Lyrics and translation Destroyer - The Raven
Just
look
at
the
world
around
you
Просто
посмотри
на
мир
вокруг
себя.
Actually,
no,
don′t
look
Вообще-то,
нет,
не
смотри.
Just
look
at
the
world
around
you
Просто
посмотри
на
мир
вокруг
себя.
Actually,
no,
don't
look
Вообще-то,
нет,
не
смотри.
But
if
you
only
knew
how
Но
если
бы
ты
только
знал
как
...
I
cry
foul
every
hour
of
every
day
Я
плачу
каждый
час
каждого
дня.
Well,
I
hope
you′ve
enjoyed
your
stay
Что
ж,
надеюсь,
вам
понравилось
здесь.
Here
in
the
City
of
the
Dying
Embers
Здесь,
в
городе
угасающих
углей.
The
petite
Terror
Train
that
thought
that
it
could
Маленький
поезд
ужаса,
который
думал,
что
он
может
...
We
throw
the
game
and
oh
how
it
feels
so
good
Мы
бросаем
игру
и
о
как
это
приятно
To
be
drunk
on
the
field
again
Снова
напиться
на
поле
боя.
To
be
drunk
on
the
field
Быть
пьяным
на
поле
боя.
Come
out,
come
out,
wherever
you
are
Выходи,
выходи,
где
бы
ты
ни
был,
But
you
don't,
the
dead
don't
come
out
но
ты
не
выходишь,
мертвые
не
выходят.
The
dead
twist
and
shout
in
an
invisible
world
Мертвые
извиваются
и
кричат
в
невидимом
мире.
The
Grand
Ole
Opry
of
Death
is
breathless
Великий
Оле
Опри
смерти
затаил
дыхание
Breathless
Дыхание
Затаив
Дыхание
Breathless
Дыхание
Затаив
Дыхание
What
do
you
do
with
it?
Что
ты
с
ней
делаешь?
For
whom
have
you
been
saving?
Для
кого
ты
спасал?
What
do
you
do
with
it?
Что
ты
с
ней
делаешь?
For
whom
have
you
been
saving?
Для
кого
ты
спасал?
Oh
yes,
you′ve
been
good
to
me
in
your
way
О
да,
ты
был
добр
ко
мне
по-своему.
That′s
what
I'll
write
about
when
I
write
about
The
Raven
Вот
о
чем
я
напишу,
когда
напишу
о
Вороне.
That′s
what
I'll
write
about
when
I
write
about
The
Raven
Вот
о
чем
я
напишу,
когда
напишу
о
Вороне.
That′s
what
I'll
write
about
when
I
write
about
The
Raven
Вот
о
чем
я
напишу,
когда
напишу
о
Вороне.
That′s
what
I'll
write
about
when
I
write
about
The
Raven
Вот
о
чем
я
напишу,
когда
напишу
о
Вороне.
That's
what
I′ll
write
about
when
I
write
about
The
Raven
Вот
о
чем
я
напишу,
когда
напишу
о
Вороне.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Bejar
Attention! Feel free to leave feedback.