Lyrics and translation Destruction - In the Mood / Release from Agony (live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In the Mood / Release from Agony (live)
В настроении / Освобождение от агонии (live)
I
am
caught
in
a
dream
Мне
снится
сон,
And
I
am
trying
to
pass
through.
И
я
пытаюсь
вырваться
из
него.
Something
insane
is
on
the
prowl
Что-то
безумное
рыщет,
Uncertainty
is
frightening
me.
Неопределенность
пугает
меня.
It
will
get
me.
It
will
choke
me.
Оно
схватит
меня.
Оно
задушит
меня.
Screaming
in
my
bed
in
agony
Кричу
в
своей
постели
в
агонии,
When
I
hear
the
clock
Когда
слышу
часы,
I
have
got
to
wake
up
Я
должен
проснуться,
Cause
falling
back
asleep
Потому
что
снова
заснуть
Means
to
get
in
his
trap
Значит
попасть
в
его
ловушку.
Release
from
Agony
Освобождение
от
агонии,
Release
from
Agony
Освобождение
от
агонии.
This
nightmare
surrounds
me
Этот
кошмар
окружает
меня,
I
am
prepared
for
the
worst
Я
готов
к
худшему.
Captured
timeless
in
the
darkness
Запертый
вне
времени
во
тьме,
One
second
seems
like
eternity
Одна
секунда
кажется
вечностью.
It
will
get
me.
It
will
choke
me.
Оно
схватит
меня.
Оно
задушит
меня.
Screaming
in
my
bed
in
agony
Кричу
в
своей
постели
в
агонии,
When
I
hear
the
clock
Когда
слышу
часы,
I
have
got
to
wake
up
Я
должен
проснуться,
Cause
falling
back
asleep
Потому
что
снова
заснуть
Means
to
get
in
his
trap
Значит
попасть
в
его
ловушку.
Release
from
Agony
Освобождение
от
агонии,
Release
from
Agony
Освобождение
от
агонии.
Getting
in
state
of
panic
Впадаю
в
панику,
This
can't
be
just
imagination
Это
не
может
быть
просто
воображением.
Iam
praying
to
be
awake
Я
молюсь
о
пробуждении,
I
don't
want
to
face
this
vicious
circle
Я
не
хочу
столкнуться
с
этим
порочным
кругом.
I
know
this
nightmare
will
revert
Я
знаю,
что
этот
кошмар
вернется,
It
is
driving
me
to
despair
Он
доводит
меня
до
отчаяния.
My
refuge
will
be
reality
Моим
убежищем
будет
реальность.
Release
from
Agony!
Освобождение
от
агонии!
It
will
get
me.
It
will
choke
me.
Оно
схватит
меня.
Оно
задушит
меня.
Screaming
in
my
bed
in
agony
Кричу
в
своей
постели
в
агонии,
When
I
hear
the
clock
Когда
слышу
часы,
I
have
got
to
wake
up
Я
должен
проснуться,
Cause
falling
back
asleep
Потому
что
снова
заснуть
Means
to
get
in
his
trap
Значит
попасть
в
его
ловушку.
Release
from
Agony
Освобождение
от
агонии,
Release
from
Agony
Освобождение
от
агонии.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Herbert Harris, Dorothy Smith, Anthony St. Aubyn Kelly, Brian Thompson, Patrick Morrison, Haldane Browne
Album
Best of
date of release
01-04-1992
Attention! Feel free to leave feedback.