пиксели (Outro)
Pixel (Outro)
Меня
не
настигнет
пламя
людей
Mich
wird
die
Flamme
der
Menschen
nicht
erreichen
Не
хочу
терять
себя,
но
поверь
Ich
will
mich
nicht
verlieren,
aber
glaube
mir
Я
смотрю
на
нашу
тень,
каждый
день
Ich
schaue
auf
unseren
Schatten,
jeden
Tag
Почему
я
не
могу
открыть
ту
дверь?
Warum
kann
ich
diese
Tür
nicht
öffnen?
Я
хочу
жить
за
пределами
людских
сознаний
Ich
möchte
außerhalb
des
menschlichen
Bewusstseins
leben
Они
делят
меня
пополам,
и
умирают
Sie
teilen
mich
entzwei
und
sterben
Я
бегу
по
следам
пикселей,
разбив
экраны
Ich
laufe
den
Pixelspuren
nach
und
zerbreche
Bildschirme
Но
в
конце
вернусь
обратно,
почему,
не
знаю
Aber
am
Ende
kehre
ich
zurück,
warum,
weiß
ich
nicht
Не
бей,
потому
что
рано
Schlag
nicht,
denn
es
ist
zu
früh
Не
пей,
я
перекрою
краны
Trink
nicht,
ich
drehe
die
Hähne
zu
Прости,
я
сосчитаю
раны
Verzeih,
ich
werde
die
Wunden
zählen
Как
так,
я
потеряю
память
Wie
konnte
es
passieren?
Ich
verliere
mein
Gedächtnis,
Liebling
Один,
до
конца
Allein,
bis
zum
Ende
Я
знал,
что
будет
так
Ich
wusste,
dass
es
so
sein
würde
Я
перестану
спать
Ich
werde
aufhören
zu
schlafen
Но
не
вернусь
назад
Aber
ich
werde
nicht
zurückkehren
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): данила везерский
Attention! Feel free to leave feedback.