Desxlate feat. eyezakk - ззаккрытть гглазза - translation of the lyrics into German

ззаккрытть гглазза - Desxlate , eyezakk translation in German




ззаккрытть гглазза
Schließe die Augen
Не хочу, я умираю, а
Ich will nicht, ich sterbe, ah
Каждый день, уничтожает мрак
Jeder Tag, die Dunkelheit zerstört mich
Не живой, и я закрыл глаза
Nicht lebendig, und ich schloss meine Augen
Где мой яд? Больше не буду ждать
Wo ist mein Gift? Ich werde nicht länger warten
Не хочу, я умираю, а
Ich will nicht, ich sterbe, ah
Каждый день, уничтожает мрак
Jeder Tag, die Dunkelheit zerstört mich
Не живой, и я закрыл глаза
Nicht lebendig, und ich schloss meine Augen
Где мой яд? Больше не буду ждать
Wo ist mein Gift? Ich werde nicht länger warten
Забери меня, я не хочу тут больше жить
Nimm mich mit, ich will hier nicht mehr leben
Я боюсь стоять на земле, чтоб не обидеть их
Ich habe Angst, auf dem Boden zu stehen, um sie nicht zu verletzen
Я боюсь что-то говорить, это бессмысленно
Ich habe Angst, etwas zu sagen, es ist sinnlos
Я ухожу ближе к деревьям, дальше от систем
Ich gehe näher zu den Bäumen, weg von den Systemen
А, а, а-а-а
Ah, ah, ah-ah-ah
Двигай обратно свой face, а
Beweg dein Gesicht zurück, ah
Никогда не было здесь, а
War niemals hier, ah
Я закрываю глаза, бля
Ich schließe meine Augen, verdammt
Я улетел с корабля, а
Ich bin vom Schiff geflogen, ah
Нахуй твой ёбаный PayPal
Scheiß auf dein verdammtes PayPal
Я режу горло на FaceTime
Ich schneide mir die Kehle auf FaceTime durch
Я закрываю глаза, а
Ich schließe meine Augen, ah
Хватит пиздеть на меня
Hör auf, über mich zu lästern
Дай мне сказать слово, я вижу твою тень, она свободна
Lass mich ein Wort sagen, ich sehe deinen Schatten, er ist frei
Посмотри на меня сверху я сломаю твои ребра
Sieh mich von oben an ich werde dir deine Rippen brechen
Я не узнаю себя, я потерял свою работу
Ich erkenne mich nicht wieder, ich habe meine Arbeit verloren
Я не узнаю друзей, я узнаю тех, кто мне дорог
Ich erkenne meine Freunde nicht wieder, ich erkenne die, die mir wichtig sind
Я выкупаю ты тупо урод
Ich checke, dass du einfach ein Idiot bist
Не выкупаю, чего я не смог
Ich checke nicht, was ich nicht geschafft habe
Я залетаю на бойню и то
Ich komme zum Schlachthof und das
Не выкупаю зачем я пришёл
Ich checke nicht, warum ich gekommen bin
Двигай себя и подвинешь итог
Bewege dich und du wirst das Ergebnis bewegen
Я закричу, это будет КО
Ich werde schreien, das wird ein KO sein
Я не пытаюсь пройти этот сон
Ich versuche nicht, diesen Traum zu durchlaufen
Меня не любят, полюбят потом
Sie lieben mich nicht, sie werden mich später lieben
Пепельные дожди
Ascheregen
И убийства без мотивов
Und Morde ohne Motive
Мы живем где хаос
Wir leben, wo Chaos herrscht
Где победа лишь за сильным
Wo der Sieg nur dem Stärkeren gehört
В глаза бросаются проблемы
Die Probleme springen ins Auge
Они так нативны
Sie sind so offensichtlich
Не пытайся двигаться
Versuch nicht, dich zu bewegen
Ты уже здесь бессилен
Du bist hier bereits machtlos
Одичал без почвы
Verwildert ohne Boden
Просто давлю оскал
Ich zeige nur mein Grinsen
Безумие насквозь
Wahnsinn durch und durch
Протыкает меня
Durchbohrt mich
И я не знаю когда
Und ich weiß nicht wann
И я не знаю куда
Und ich weiß nicht wohin
И я не знаю где быть мне
Und ich weiß nicht, wo ich sein soll
Чтобы вновь стать как тогда
Um wieder so zu werden wie damals
Меня ломает и крутит
Es bricht mich und dreht mich
Оно меня уничтожит
Es wird mich zerstören
Нет осознания тоже
Kein Bewusstsein auch
И выход тут невозможен
Und ein Ausweg ist hier unmöglich
Хлопок в ушах пропал
Der Knall in meinen Ohren ist weg
Вокруг меня туман
Um mich herum ist Nebel
Не вижу никого
Ich sehe niemanden
Кто мог бы нас понять
Der uns verstehen könnte
Хлопок в ушах пропал
Der Knall in meinen Ohren ist weg
Вокруг меня туман
Um mich herum ist Nebel
Лучше бы не видел всё
Ich wünschte, ich hätte nicht alles gesehen
Лучше бы был без глаз
Ich wünschte, ich wäre ohne Augen
Хлопок в ушах пропал
Der Knall in meinen Ohren ist weg
Вокруг меня туман
Um mich herum ist Nebel
Не вижу никого
Ich sehe niemanden
Кто мог бы нас понять
Der uns verstehen könnte
Хлопок в ушах пропал
Der Knall in meinen Ohren ist weg
Вокруг меня туман
Um mich herum ist Nebel
Лучше бы не видел всё
Ich wünschte, ich hätte nicht alles gesehen
Лучше бы был без глаз
Ich wünschte, ich wäre ohne Augen





Writer(s): данила везерский


Attention! Feel free to leave feedback.