Lyrics and translation Detlef - Mazliet parunāt
, Un
pie
avīžu
būdas
И
на
газетные
питомников
Viņa
stāvēja.
Она
стояла.
Bija
redzams
tik
skaidri
-
Было
видно
так
ясно
-
Kāds
ko
kavēja.
Кто-то
что
помешало.
Un
vai
tas
neliekas
dumji?
И
это,
похоже,
не
глупы?
Es
piegāju
klāt
-
Я
подошел
присутствует
-
Lai
viņai
nebūtu
skumji
-
Чтобы
ей
не
скучно
было
-
Mazliet
parunāt.
Немного
поговорить.
Bet
viņa
prasīja,
naudu.
Но
она
требовала,
деньги.
Jo
bija
par
maz,
Потому
что
было
мало,
Lai
tagad
iegūtu
baudu.
Чтобы
теперь
получить
удовольствие.
Viņa
pārdevās.
Она
pārdevās.
Es
tiešām
sajutu
kaunu
Я
действительно
почувствовала
стыд
Jo
šaubījos
-
Потому
что
сомневалась
-
Vai
tiešām
esmu
par
jaunu,
Неужели
я
на
новый,
Lai
iepazītos?
Чтобы
ознакомиться?
Minūtes
piecas
vai
stundas
Минут
через
пять
часов
или
Par
manu
vecomāti
На
моей
бабушкой
Un
relikvijām.
И
реликвия.
Saule
spīd
jau
bez
jēgas,
Солнце
светит
уже
не
имеет
смысла,
Un
ir
agrs
rīts.
И
ранняя
утро.
Mans
augums
kaut
kur
uz
ielas
Мой
рост
где-то
на
улице
Viņas
halātā
tīts.
Ее
halātā
затянут.
Jo
viņa
solīju
naudu
Потому
что
она
обещала
деньги
Es
tiešām
sajutu
kaunu,
Я
действительно
почувствовала
стыд,
Jo
- negribējās.
Потому
что
- не
хотелось.
- Jā,
- viņa
teica,
- būs
nauda
- Да,
- сказала
она,
- будут
деньги
Un
vēl
tur
kaut
kas,
И
еще
там
что-то,
Ja
tikai
vēlreiz
no
jauna
Если
только
снова
Mēs
aprunātos,
Мы
поговорить
об
этом,
Bet
viņa
prasīja,
naudu.
Но
она
требовала,
деньги.
Jo
bija
par
maz,
Потому
что
было
мало,
Lai
tagad
iegūtu
baudu.
Чтобы
теперь
получить
удовольствие.
Viņa
pārdevās.
Она
pārdevās.
Es
tiešām
sajutu
kaunu
Я
действительно
почувствовала
стыд
Jo
šaubījos
-
Потому
что
сомневалась
-
Vai
tiešām
esmu
par
jaunu,
Неужели
я
на
новый,
Lai
iepazītos?
Чтобы
ознакомиться?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): uldis dirnēns, ojārs grīnbergs
Attention! Feel free to leave feedback.