Lyrics and translation Detlev Jöcker - Eins, zwei, drei, vier Beine
Es
schleichen
Miezekatzen,
Это
крадутся
кошечки,
Auf
superweichen
Pfoten.
На
сверхмягких
лапах.
Sie
machen
freche
Fratzen,
Они
делают
непослушные
жарки,
Das
ist
doch
nicht
verboten
Это
ведь
не
запрещено
Psst,
psst,
psst,
Psst,
psst,
psst,
So
schleichen
sie
daher.
Вот
как
они
крадутся.
Psst,
psst,
psst,
Psst,
psst,
psst,
Das
ist
auch
gar
nicht
schwer.
Это
тоже
совсем
не
сложно.
Ja
eins,
zwei,
drei,
vier
Beine,
Да
одна,
две,
три,
четыре
ноги,
Das
geht
wie
von
alleine
Это
происходит
как
бы
само
по
себе
Es
stampfen
Elephanten,
Там
топают
слоны,
Da
wackelt
gleich
die
Erde.
Тут
же
земля
покачивается.
Mit
Eltern
und
mit
Kindern
С
родителями
и
с
детьми
Sind
sie
′ne
grosse
Herde.
Вы
стадо
'ne
grosse.
Bumms,
bumms,
bumms,
Bumms,
bumms,
bumms,
So
stampfen
sie
daher.
Поэтому
они
так
топают.
Bumms,
bumms,
bumms,
Bumms,
bumms,
bumms,
Das
ist
auch
gar
nicht
schwer.
Это
тоже
совсем
не
сложно.
Ja
eins,
zwei,
drei,
vier
Beine,
Да
одна,
две,
три,
четыре
ноги,
Das
geht
wie
von
alleine
Это
происходит
как
бы
само
по
себе
Es
hüpfen
viele
Hasen,
Там
много
кроликов
прыгает,
Und
bleiben
alle
stehen.
И
все
останавливаются.
Die
schnupfen
mit
den
Nasen,
Насморк
с
носом,
Bevor
sie
weitergehen.
Прежде
чем
вы
продолжите.
Hopp,
hopp,
hopp,
Hopp,
hopp,
hopp,
So
hüpfen
sie
daher
Вот
как
вы
прыгаете,
поэтому
Hopp,
hopp,
hopp,
Hopp,
hopp,
hopp,
Das
ist
auch
gar
nicht
schwer
Это
тоже
совсем
не
сложно
Ja
eins,
zwei,
drei,
vier
Beine,
Да
одна,
две,
три,
четыре
ноги,
Das
geht
wie
von
alleine
Это
происходит
как
бы
само
по
себе
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): August Van Bebber, Detlev Jöcker
Attention! Feel free to leave feedback.