Detlev Jöcker - Bei der Weihnachtsbastelei - translation of the lyrics into Russian

Bei der Weihnachtsbastelei - Detlev Jöckertranslation in Russian




Bei der Weihnachtsbastelei
Во Время Рождественской Бастии
Auwei, Auwei, was mach' ich nur,
Ох, ох, что же мне делать,
mir raucht schon fast der Kopf,
у меня уже голова кругом,
das soll doch eine Glocke sein.
это должно быть колокольчиком,
und nicht ein Blumentopf.
а не цветочным горшком.
So wie der aussieht find ich's blöd,
Не нравится мне, как это выглядит,
das hat wohl keinen Sinn.
кажется, это бессмысленно.
Die ganze Arbeit für die Katz,
Вся работа насмарку,
jetzt schmeiß ich alles hin.
я бросаю все это.
Bei der Weihnachtsbastelei,
Во время рождественской бастии,
da geht alles mir entzwei.
все у меня разваливается на части.
Ja, ich bin so ungeschickt,
Да, я такой неуклюжий,
bald ist als ganz verknickt.
скоро все будет совсем криво.
Was mach ich nur, die Zeit die rennt,
Что же мне делать, время летит,
schon haben wir den ersten,
у нас уже первый,
schon haben wir den ersten Advent.
у нас уже первый адвент.
Die Lehrerin war sehr bemüht
Учительница очень старалась
und hat uns beigebracht,
и научила нас,
wie man aus einem Stückchen Stoff
как из кусочка ткани
den schönsten Engel macht.
сделать самого красивого ангела.
Zum Schluss wurd' er noch angemalt,
В конце его еще раскрасили,
beklebt mit Goldpapier.
обклеили золотой бумагой.
Bei allen hat es gut geklappt,
У всех получилось хорошо,
doch leider nicht bei mir
но, к сожалению, не у меня.
Bei der Weihnachtsbastelei,
Во время рождественской бастии,
da geht alles mir entzwei.
все у меня разваливается на части.
Ja, ich bin so ungeschickt,
Да, я такой неуклюжий,
bald ist als ganz verknickt.
скоро все будет совсем криво.
Was mach ich nur, die Zeit die rennt,
Что же мне делать, время летит,
schon haben wir den zweiten,
у нас уже второй,
schon haben wir den zweiten Advent.
у нас уже второй адвент.
Den Kleber habe ich im Haar,
Клей у меня в волосах,
die Farbe im Gesicht.
краска на лице.
Geschenke basteln fällt mir schwer,
Делать подарки мне тяжело,
nein, nein, das kann ich nicht.
нет, нет, я не могу этого.
Doch da kommt Onkel Franz herein,
Но вот заходит дядя Франц,
erkennt gleich mein Problem
сразу понимает мою проблему.
In meiner Hobbywerkstatt, sagt er,
В моей мастерской, говорит он,
da geht das ganz bequem.
все это сделать очень удобно.
Bei der Weihnachtsbastelei,
Во время рождественской бастии,
da geht alles mir entzwei.
все у меня разваливается на части.
Ja ich bin so ungeschickt,
Да, я такой неуклюжий,
bald ist als ganz verknickt.
скоро все будет совсем криво.
Was mach ich nur, die Zeit die rennt,
Что же мне делать, время летит,
schon haben wir den dritten,
у нас уже третий,
schon haben wir den dritten Advent.
у нас уже третий адвент.
- Instrumental -
- Инструментальная часть -
Wir hämmern und wir hobeln
Мы стучим и строгаем
und wir schneiden Teile aus.
и вырезаем детали.
Und bald steht schon das Fundament
И скоро будет фундамент
für Karins Puppenhaus.
для кукольного домика Карин.
Da wird sich deine Schwester freu'n,
Твоей сестре это очень понравится,
sagt Onkel Franz und lacht.
говорит дядя Франц и смеется.
Das Basteln soviel Freude macht,
Делать поделки это так приятно,
das hätt' ich nicht gedacht.
я бы не подумал об этом.
Bei der Weihnachtsbastelei,
Во время рождественской бастии,
da geht mir nichts mehr entzwei.
ничего у меня больше не разваливается на части.
Ich weiß jetzt wie sowas geht
Я теперь знаю, как это делается,
und noch ist es nicht zu spät.
еще не слишком поздно.
Mein Onkel sagt ich hätt' Talent,
Мой дядя говорит, что у меня талант,
ich schaff's noch bis zum vierten,
я успею до четвертого,
ich schaff's noch bis zum vierten,
я успею до четвертого,
ich schaff's noch bis zum vierten,
я успею до четвертого,
ich schaff's noch bis zum vierten Advent.
я успею до четвертого адвента.





Writer(s): Detlev Jöcker


Attention! Feel free to leave feedback.