Detlev Jöcker - Bist du müde, kleine Maus? - translation of the lyrics into Russian




Bist du müde, kleine Maus?
Ты устала, мышка моя?
Bist du müde, kleine Maus
Ты устала, мышка моя?
Komm zu mir und ruh dich aus
Иди ко мне, отдохни, моя дорогая.
Kuschel dich ganz weich und warm
Прижмись ко мне, нежная и теплая,
In meinen Arm
В мои объятья.
Kuschel dich ganz weich und warm
Прижмись ко мне, нежная и теплая,
In meinen Arm
В мои объятья.
Wiege dich nun hin und her
Укачаю тебя нежно,
Wie ein Schiffchen auf dem Meer
Как кораблик на море.
Wenn der Wind zur Ruhe geht
Когда ветер стихнет,
Und nicht mehr weht
И больше не дует.
Wenn der Wind zur Ruhe geht
Когда ветер стихнет,
Und nicht mehr weht
И больше не дует.
Streichle dir sehr sanft und leis
Поглажу тебя тихонько,
Deine Bäckchen und ich weiß
Твои щечки, и я знаю,
Liegst so gern in meinem Arm
Тебе так нравится в моих руках,
Ganz weich und warm
Такая нежная и теплая.
Liegst so gern in meinem Arm
Тебе так нравится в моих руках,
Ganz weich und warm
Такая нежная и теплая.





Writer(s): detlev jöcker, lore kleikamp


Attention! Feel free to leave feedback.