Detlev Jöcker - Schlitten fahren, Schlitten fahren - translation of the lyrics into Russian




Schlitten fahren, Schlitten fahren
Кататься на санках, кататься на санках
Hey Papa lass das Schnarchen sein
Эй, дорогая, перестань храпеть
Das macht nen riesen Krach
Это такой шум
Du liegst schon viel zu lang im
Ты уже слишком долго лежишь в
Bett jetzt werde endlich wach
Кровати, ну же, просыпайся
Was ist denn los? Ist der Ferneseher kaputt?
Что такое? Телевизор сломался?
Dein Fernsehn intressiert uns nicht schu mal zum Fenster raus
Тебя телевизор не интересует, а посмотри в окно сейчас
Dort draußen liegt der Schnee so hoch da bleibt kein Mensch zuhaus
Снег там так высоко лежит, что никто не захочет сидеть дома
Rausgehn bei der Kälte, ich hab doch Urlaub
Выходить на холод, у меня же отпуск
Dann hast du ja jetzt sehr viel Zeit, das passt doch wunderbar
Значит, у тебя сейчас много времени, это здорово
Wir gehen jetzt zum Rodelberg der Schlitten ist schon klar
Мы сейчас к горке пойдем, санки уже готовы
Also gut ich hab sowieso keine Chance, Geht's schon los?
Ну ладно, все равно ничего не поделаешь, пошли уже?
Wir ziehn uns schnell die Jacke an die Handschuh und den Schal
Мы быстро наденем куртки, перчатки и шарфы
Das Kaffee trinken fällt heut aus, dass machst nen andres mal
Выпить кофе сегодня не получится, в другой раз это сделаем
Halt, nicht so schnell, mensch ist das glatt
Стой, не спеши, как же тут скользко
Schlitten fahren, Schlitten fahren es geht rauf und runter
Кататься на санках, кататься на санках, вверх и вниз
Schlitten fahren, Schlitten fahren immer frisch und munter
Кататься на санках, кататься на санках, всегда бодры и веселы
Durch die Kurve ohne Bremse immer schneller Hops Juchee
Повороты без тормозов, все быстрее и быстрее! Ура!
Schlitten fahren Schlitten fahren durch den Weißen Pulverschnee
Кататься на санках, кататься на санках по белому, пушистому снегу
Hey Kinder das ist wirklich toll ich hab nen riesen Spaß
Дорогая, это действительно здорово, я получаю огромное удовольствие
Ich fahr nochmal den Berg hinab
Я еще раз спрусь с горки
Seht her ich geb voll gas
Смотри, я давлю на газ!
Man das ist unser Schlitten, wir sind auch mal wieder dran
Это ведь наши санки, и наш черед снова пришел!
Jetzt bin ich total erschöpft das ging ja wie geschmiert
Теперь я совсем вымотался, как по маслу все шло
Doch lasst uns jetzt nach Hause gehn bevor es richtig friert
Но давайте пойдем домой, пока совсем не замерзнем
Unmöglich, wir sind ja kaum gefahrn
Невозможно, мы же почти не катались
Los Kinder kommt
Ну же, детки, пошли!
Schlitten fahren, Schlitten fahren es geht rauf und runter
Кататься на санках, кататься на санках, вверх и вниз
Schlitten fahren, Schlitten fahren immer frisch und munter
Кататься на санках, кататься на санках, всегда бодры и веселы
Durch die Kurve ohne Bremse immer schneller Hops Juchee
Повороты без тормозов, все быстрее и быстрее! Ура!
Schlitten fahren Schlitten fahren durch den Weißen Pulverschnee
Кататься на санках, кататься на санках по белому, пушистому снегу
Kinder macht doch nicht solche grimmigen Gesichter
Детки, не делайте такие сердитые лица!
Morgen gehen wir sofort nach dem Frühstück los
Завтра сразу после завтрака пойдем
Und werden dann den ganzen Tag Schlitte fahren
И будем кататься на санках весь день
Einverstanden?
Согласны?
Jaaaa! Yehuuu!
Да! Ура!
Schlitten fahren, Schlitten fahren es geht rauf und runter
Кататься на санках, кататься на санках, вверх и вниз
Schlitten fahren, Schlitten fahren immer frisch und munter
Кататься на санках, кататься на санках, всегда бодры и веселы
Durch die Kurve ohne Bremse immer schneller Hops Juchee
Повороты без тормозов, все быстрее и быстрее! Ура!
Schlitten fahren Schlitten fahren durch den Weißen Pulverschnee
Кататься на санках, кататься на санках по белому, пушистому снегу





Writer(s): August Van Bebber, Detlev Jöcker


Attention! Feel free to leave feedback.