Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Outro Lugar
Ein anderer Ort
Ainda
vou
te
levar
pra
outro
lugar
além
do
sol
do
mar
Ich
werde
dich
noch
an
einen
anderen
Ort
bringen,
jenseits
der
Sonne,
des
Meeres
Onde
eu
possa
te
ter,
te
amar
e
o
tempo
vai
ser
maior
Wo
ich
dich
haben,
dich
lieben
kann
und
die
Zeit
länger
sein
wird
Não
te
quero
assim
tão
longe,
tanto
quanto
o
céu
do
mar
Ich
will
dich
nicht
so
weit
weg,
so
weit
wie
der
Himmel
vom
Meer
Quero
ter
você
mais
perto,
certo,
pronto
pra
te
amar
Ich
will
dich
näher
bei
mir
haben,
bereit,
um
dich
zu
lieben
Ainda
vou
te
levar
pra
outro
lugar
além
do
sol
do
mar
Ich
werde
dich
noch
an
einen
anderen
Ort
bringen,
jenseits
der
Sonne,
des
Meeres
Onde
eu
possa
te
ter,
te
amar
e
o
tempo
vai
ser
maior
Wo
ich
dich
haben,
dich
lieben
kann
und
die
Zeit
länger
sein
wird
Quero
ter
o
seu
encanto,
tanto,
pra
me
enfeitiçar
Ich
will
deinen
Zauber
haben,
so
sehr,
um
mich
zu
bezaubern
Quero
ter
você
mais
perto,
pra
poder
te
amar
Ich
will
dich
näher
bei
mir
haben,
um
dich
lieben
zu
können
Eu
podia
até
tentar
acreditar
nessa
ilusão,
Ich
könnte
sogar
versuchen,
an
diese
Illusion
zu
glauben,
Não
sei
porque
viagem
errada
então
Ich
weiß
nicht,
warum
dann
diese
falsche
Reise
O
meu
caminho
me
levava
a
acreditar
Mein
Weg
ließ
mich
glauben
Que
eu
estava
certo,
que
eu
era
esperto
e
coisa
e
tal
Dass
ich
Recht
hatte,
dass
ich
schlau
war
und
so
weiter
Cara
sinistro
da
zona
sul,
andando
com
um
monte
de
vadia
pra
lá
e
para
cá
Ein
unheimlicher
Typ
aus
der
Südzone,
der
mit
einem
Haufen
Schlampen
herumläuft,
hin
und
her
Mas
com
você
foi
diferente,
foi
de
primeira
Aber
mit
dir
war
es
anders,
es
war
auf
Anhieb
Quando
eu
te
vi
até
me
faltou
ar
Als
ich
dich
sah,
blieb
mir
sogar
die
Luft
weg
As
oportunidades
nessa
vida
me
fazem
crer
Die
Gelegenheiten
in
diesem
Leben
lassen
mich
glauben
Que
quando
estamos
frente
a
frente,
só
eu
e
você
Dass,
wenn
wir
uns
gegenüberstehen,
nur
ich
und
du
O
tempo
passa
tudo
é
mais
fácil
Die
Zeit
vergeht,
alles
ist
einfacher
Difícil
é
esquecer
o
que
eu
passo
quando
você
se
vai
Schwierig
ist
zu
vergessen,
was
ich
durchmache,
wenn
du
gehst
Eu
fico
aqui
bolando
planos
mirabolantes
Ich
sitze
hier
und
schmiede
verrückte
Pläne
Fico
inconstante,
pareço
iniciante
Ich
werde
unbeständig,
wirke
wie
ein
Anfänger
Eu
vou
fazer
de
tudo
pra
trazer
você
pra
perto
de
mim
Ich
werde
alles
tun,
um
dich
in
meine
Nähe
zu
bringen
Pode
acreditar
que
sim
Du
kannst
mir
glauben,
ja
Ainda
vou
te
levar
pra
outro
lugar
além
do
sol
do
mar
Ich
werde
dich
noch
an
einen
anderen
Ort
bringen,
jenseits
der
Sonne,
des
Meeres
Onde
eu
possa
te
ter,
te
amar
e
o
tempo
vai
ser
maior
Wo
ich
dich
haben,
dich
lieben
kann
und
die
Zeit
länger
sein
wird
Ainda
vou
te
levar
pra
outro
lugar
além
do
sol
do
mar
Ich
werde
dich
noch
an
einen
anderen
Ort
bringen,
jenseits
der
Sonne,
des
Meeres
Onde
eu
possa
te
ter,
te
amar
e
o
tempo
vai
ser
maior
Wo
ich
dich
haben,
dich
lieben
kann
und
die
Zeit
länger
sein
wird
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Renato Rocha, Fabio Silva, Rodrigo Netto, Luis Araujo, Eduardo Simao Lopes, Clyeston Oliveira
Album
Acústico
date of release
09-03-2010
Attention! Feel free to leave feedback.