Detonautas - Você Me Faz Tão Bem - translation of the lyrics into German

Você Me Faz Tão Bem - Detonautastranslation in German




Você Me Faz Tão Bem
Du tust mir so gut
Quando eu me perco é quando eu te encontro
Wenn ich mich verliere, finde ich dich
Quando eu me solto seus olhos me veem
Wenn ich mich loslasse, sehen mich deine Augen
Quando eu me iludo é quando eu te esqueço
Wenn ich mich täusche, vergesse ich dich
Quando eu te tenho eu me sinto tão bem
Wenn ich dich habe, fühle ich mich so gut
Você me fez sentir de novo
Du hast mich wieder fühlen lassen,
O que eu não me importava mais
was mir nicht mehr wichtig war
Você me faz tão bem
Du tust mir so gut
Você me faz
Du tust mir
Você me faz tão bem
Du tust mir so gut
Quando eu te invado de silêncio
Wenn ich dich mit Stille überfalle,
Você conforta a minha dor com atenção
tröstest du meinen Schmerz mit Aufmerksamkeit
E quando eu durmo no seu colo
Und wenn ich auf deinem Schoß schlafe,
Você me faz sentir de novo
Du hast mich wieder fühlen lassen,
O que eu não sentia mais (diz!)
was ich nicht mehr fühlte (sag!)
Você me faz tão bem
Du tust mir so gut
Você me faz
Du tust mir
Você me faz tão bem
Du tust mir so gut
Você me faz
Du tust mir
Você me faz tão bem
Du tust mir so gut
Você me faz
Du tust mir
Você me faz tão bem
Du tust mir so gut
E não tenha medo
Und hab keine Angst
E não tenha medo desse amor
Und hab keine Angst vor dieser Liebe
E não faz sentido
Und es macht keinen Sinn
Não faz sentido não mudar
Es macht keinen Sinn, sich nicht zu verändern
Todo mundo se abraçando
Alle umarmen sich, hey
Abraça quem tiver do seu lado, vai
Umarme den, der neben dir ist, los
Você me faz
Du tust mir
Você me faz tão bem
Du tust mir so gut
Você me faz (dê um abraço em quem tiver do seu lado aê)
Du tust mir (umarme den, der neben dir ist, hey)
(Você me faz tão bem) Vai! Vai!
(Du tust mir so gut) Los! Los!
Vai, amor, luz!
Los, Liebe, Licht!
(Você me faz)
(Du tust mir)
Você me faz tão bem
Du tust mir so gut
Você me faz
Du tust mir
Você me faz tão bem
Du tust mir so gut
Muito obrigado, muita luz
Vielen Dank, viel Licht
Muito amor, muita paz... saúde!
Viel Liebe, viel Frieden... Gesundheit!
Muita harmonia, energias positivas
Viel Harmonie, positive Energien
Criatividade, união, respeito
Kreativität, Einheit, Respekt
Que os seus sonhos se tornem reais
Mögen eure Träume wahr werden
Que vocês tenham sempre força pra seguir em frente
Möget ihr immer die Kraft haben, weiterzumachen
Pra ultrapassar todas as barreiras
Alle Barrieren zu überwinden
E todos os obstáculos de cabeça erguida e honestamente
Und alle Hindernisse mit erhobenem Haupt und ehrlich
Muito obrigado!
Vielen Dank!
Valeu!
Danke!
O amor é a única revolução verdadeira
Liebe ist die einzige wahre Revolution
A única revolução verdadeira é o amor
Die einzige wahre Revolution ist die Liebe
Muito obrigado, palmas pra vocês aê!
Vielen Dank, Applaus für euch, hey!
Lindo!
Wunderschön!
Uh, Detonautas, uh, Detonautas
Uh, Detonautas, uh, Detonautas
Uh, Detonautas, uh, Detonautas
Uh, Detonautas, uh, Detonautas
Uh, Detonautas, uh, Detonautas
Uh, Detonautas, uh, Detonautas
Uh, Detonautas, uh, Detonautas
Uh, Detonautas, uh, Detonautas
Uh, Detonautas, uh, Detonautas
Uh, Detonautas, uh, Detonautas





Writer(s): Renato Rocha, Fabio Silva, Rodrigo Netto, Luis Araujo, Eduardo Simao Lopes, Clyeston Oliveira


Attention! Feel free to leave feedback.