Lyrics and translation Detonautas - Você Me Faz Tão Bem
Você Me Faz Tão Bem
Ты делаешь меня таким счастливым
Quando
eu
me
perco
é
quando
eu
te
encontro
Когда
я
теряюсь,
это
когда
я
нахожу
тебя
Quando
eu
me
solto
seus
olhos
me
veem
Когда
я
отпускаю
себя,
твои
глаза
видят
меня
Quando
eu
me
iludo
é
quando
eu
te
esqueço
Когда
я
обманываюсь,
это
когда
я
забываю
тебя
Quando
eu
te
tenho
eu
me
sinto
tão
bem
Когда
ты
со
мной,
я
чувствую
себя
так
хорошо
Você
me
fez
sentir
de
novo
Ты
заставила
меня
снова
почувствовать
O
que
eu
já
não
me
importava
mais
То,
что
мне
было
уже
неважно
Você
me
faz
tão
bem
Ты
делаешь
меня
таким
счастливым
Você
me
faz
Ты
делаешь
меня
Você
me
faz
tão
bem
Ты
делаешь
меня
таким
счастливым
Quando
eu
te
invado
de
silêncio
Когда
я
вторгаюсь
к
тебе
в
тишине
Você
conforta
a
minha
dor
com
atenção
Ты
утешаешь
мою
боль
своим
вниманием
E
quando
eu
durmo
no
seu
colo
И
когда
я
засыпаю
у
тебя
на
коленях
Você
me
faz
sentir
de
novo
Ты
заставила
меня
снова
почувствовать
O
que
eu
já
não
sentia
mais
(diz!)
То,
что
я
больше
не
чувствовал
(скажи!)
Você
me
faz
tão
bem
Ты
делаешь
меня
таким
счастливым
Você
me
faz
Ты
делаешь
меня
Você
me
faz
tão
bem
Ты
делаешь
меня
таким
счастливым
Você
me
faz
Ты
делаешь
меня
Você
me
faz
tão
bem
Ты
делаешь
меня
таким
счастливым
Você
me
faz
Ты
делаешь
меня
Você
me
faz
tão
bem
Ты
делаешь
меня
таким
счастливым
E
não
tenha
medo
И
не
бойся
E
não
tenha
medo
desse
amor
И
не
бойся
этой
любви
E
não
faz
sentido
И
нет
смысла
Não
faz
sentido
não
mudar
Нет
смысла
не
меняться
Todo
mundo
se
abraçando
aê
Все
обнимают
друг
друга
Abraça
quem
tiver
do
seu
lado,
vai
Обними
того,
кто
рядом
с
тобой,
давай
Você
me
faz
Ты
делаешь
меня
Você
me
faz
tão
bem
Ты
делаешь
меня
таким
счастливым
Você
me
faz
(dê
um
abraço
em
quem
tiver
do
seu
lado
aê)
Ты
делаешь
меня
(обними
того,
кто
рядом
с
тобой)
(Você
me
faz
tão
bem)
Vai!
Vai!
(Ты
делаешь
меня
таким
счастливым)
Давай!
Давай!
Vai,
amor,
luz!
Давай,
любовь,
свет!
(Você
me
faz)
(Ты
делаешь
меня)
Você
me
faz
tão
bem
Ты
делаешь
меня
таким
счастливым
Você
me
faz
Ты
делаешь
меня
Você
me
faz
tão
bem
Ты
делаешь
меня
таким
счастливым
Muito
obrigado,
muita
luz
Большое
спасибо,
много
света
Muito
amor,
muita
paz...
saúde!
Много
любви,
много
мира...
здоровья!
Muita
harmonia,
energias
positivas
Много
гармонии,
позитивной
энергии
Criatividade,
união,
respeito
Креативности,
единства,
уважения
Que
os
seus
sonhos
se
tornem
reais
Пусть
ваши
мечты
станут
реальностью
Que
vocês
tenham
sempre
força
pra
seguir
em
frente
Чтобы
у
вас
всегда
были
силы
двигаться
вперед
Pra
ultrapassar
todas
as
barreiras
Преодолевать
все
барьеры
E
todos
os
obstáculos
de
cabeça
erguida
e
honestamente
И
все
преграды
с
высоко
поднятой
головой
и
честно
Muito
obrigado!
Большое
спасибо!
O
amor
é
a
única
revolução
verdadeira
Любовь
- единственная
настоящая
революция
A
única
revolução
verdadeira
é
o
amor
Единственная
настоящая
революция
- это
любовь
Muito
obrigado,
palmas
pra
vocês
aê!
Большое
спасибо,
аплодисменты
вам!
Uh,
Detonautas,
uh,
Detonautas
Ух,
Detonautas,
ух,
Detonautas
Uh,
Detonautas,
uh,
Detonautas
Ух,
Detonautas,
ух,
Detonautas
Uh,
Detonautas,
uh,
Detonautas
Ух,
Detonautas,
ух,
Detonautas
Uh,
Detonautas,
uh,
Detonautas
Ух,
Detonautas,
ух,
Detonautas
Uh,
Detonautas,
uh,
Detonautas
Ух,
Detonautas,
ух,
Detonautas
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Renato Rocha, Fabio Silva, Rodrigo Netto, Luis Araujo, Eduardo Simao Lopes, Clyeston Oliveira
Album
Acústico
date of release
09-03-2010
Attention! Feel free to leave feedback.