Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
caught
in
the
flow
of
things
Я
подхвачен
течением
событий,
My
memory's
broken
machine
Моя
память
— сломанный
механизм.
This
is
how
my
day
begins
Так
начинается
мой
день,
This
is
just
one
day
unseen
Всего
лишь
один
никем
не
замеченный
день.
Let's
do
it
serpentine,
any
time
Давай
сделаем
это
извилисто,
в
любое
время,
Let's
do
it
right
here
Давай
сделаем
это
прямо
здесь.
Let's
do
it
serpentine,
I
don't
mind
Давай
сделаем
это
извилисто,
я
не
против,
Let's
do
it
right
here
Давай
сделаем
это
прямо
здесь.
Is
it
bad
that
you're
good
for
me
Плохо
ли,
что
ты
так
хорошо
на
меня
влияешь?
Did
I
love
you
just
randomly?
Разве
я
полюбил
тебя
просто
так,
случайно?
I'm
caught
in
the
flow
of
sound
Я
подхвачен
потоком
звука,
And
you're
just
some
melody
А
ты
всего
лишь
мелодия.
Let's
do
it
serpentine,
any
time
Давай
сделаем
это
извилисто,
в
любое
время,
Let's
do
it
right
here
Давай
сделаем
это
прямо
здесь.
Let's
do
it
serpentine,
I
don't
mind
Давай
сделаем
это
извилисто,
я
не
против,
Let's
do
it
right
here
Давай
сделаем
это
прямо
здесь.
There's
a
cute
little
litany
Есть
милая
маленькая
молитва,
Put
it
on
my
shoulder
Положи
её
мне
на
плечо.
Eight
o'clock
and
we
agree
Восемь
часов,
и
мы
согласны,
It
makes
me
look
much
older
От
неё
я
кажусь
намного
старше.
Got
my
clockworks
company
У
меня
есть
моя
компания
заводных
механизмов,
Got
my
dark
green
trenchcoat
on
На
мне
мой
темно-зеленый
тренч.
I'm
sure
it
will
always
be
Я
уверен,
так
будет
всегда:
Someone
staying
and
someone
gone
Кто-то
остается,
а
кто-то
уходит.
Let's
do
it
serpentine,
any
time
Давай
сделаем
это
извилисто,
в
любое
время,
Let's
do
it
right
here
Давай
сделаем
это
прямо
здесь.
Let's
do
it
serpentine,
I
don't
mind
Давай
сделаем
это
извилисто,
я
не
против,
Let's
do
it
right
here
Давай
сделаем
это
прямо
здесь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thomas Andrew Barman
Attention! Feel free to leave feedback.