Lyrics and translation Dev - Getaway
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
wanna
take
this
money
get
out
of
town
Я
хочу
забрать
эти
деньги
и
уехать
из
города
Buy
some
time
we
can
make
it
some
how
Выиграй
немного
времени,
мы
можем
сделать
это
как-нибудь.
Waitin′
for
a
dream
to
come
around
Жду,
когда
придет
мечта.
You
know
me
better
than
that
Ты
знаешь
меня
лучше,
чем
это.
Baby
I'm
not
down
Детка,
я
не
сдаюсь.
I
left
a
letter
for
my
sister
in
a
bottle
full
of
booze
Я
оставил
сестре
письмо
в
бутылке,
полной
выпивки.
One
day
I′m
gonna
love
you
too
Однажды
я
тоже
полюблю
тебя.
But
for
now,
I'm
runnin'
oh
Но
сейчас
я
убегаю.
I′m
runnin′
south
Я
бегу
на
юг.
They
say
you
better
have
a
way
back
home
Говорят,
тебе
лучше
вернуться
домой.
But
I
know,
they
wont
forget
my
name
back
home
Но
я
знаю,
что
дома
они
не
забудут
моего
имени.
Cause
they
know
I'm
runnin′
oh
Потому
что
они
знают,
что
я
убегаю.
I'm
runnin′
south
Я
бегу
на
юг.
Can
ya
see
it
on
my
face
Ты
видишь
это
по
моему
лицу
Small
town
girl
never
new
my
place
Девушка
из
маленького
городка
никогда
не
была
новой
в
моем
доме
So
I
got
first
in
line
for
the
race
Так
что
я
стал
первым
в
очереди
на
гонку.
People
tellin'
me
don′t
let
your
dreams
go
to
waste
Люди
говорят
мне:
"не
позволяй
своим
мечтам
пропасть
даром".
But
what
are
dreams
if
you
never
sleep
Но
что
такое
сны,
если
ты
никогда
не
спишь?
Now
my
dreams
are
alive
Теперь
мои
мечты
живы.
This
life
is
sweet
Эта
жизнь
прекрасна.
Drippin'
in
my
lights
Капает
на
мои
фонари.
A
piece
of
the
pie,
I
think
I
need
a
slice
Кусок
пирога,
думаю,
мне
нужен
кусочек.
How
can
I
be
lost
in
the
dark?
Как
я
могу
потеряться
в
темноте?
I
thought
I
was
walkin'
on
stars
Я
думал,
что
иду
по
звездам.
And
even
if
I
wanted
to
restart
И
даже
если
бы
я
захотел
начать
заново
I
can′t
go
back
home
cause
I
came
this
far
Я
не
могу
вернуться
домой
потому
что
зашел
так
далеко
So,
can
ya
see
it
on
my
face
man?
Итак,
ты
видишь
это
на
моем
лице,
чувак?
Are
you
amazed,
the
way
I
make
magic
in
the
wasteland
Ты
удивлен,
как
я
творю
волшебство
в
пустоши?
Los
Angeles,
California
I
love
you
bitch,
let
me
lick
you
and
put
a
stamp
up
Лос-Анджелес,
Калифорния,
я
люблю
тебя,
сука,
позволь
мне
лизнуть
тебя
и
поставить
штамп.
A
flower
blooms
and
then
a
bug
eats
it
Цветок
распускается,
а
потом
его
съедает
Жук.
I
heard
a
rumor,
should
I
feed
it?
До
меня
дошли
слухи,
стоит
ли
их
подпитывать?
I
got
a
secret,
can
you
keep
it?
У
меня
есть
секрет,
ты
можешь
сохранить
его?
Shh
listen
[listen
listen...]
Ш-ш-ш,
слушай
[слушай,
слушай...]
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Holowell-dhar Niles, Tailes Devin, Vine David Singer
Attention! Feel free to leave feedback.