Lyrics and translation Dev feat. Timbaland - Don't Hurt It
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
like
the
way
i
work
it
(work
it)
Тебе
нравится,
как
я
это
делаю
(делаю).
Push
up
on
it
but
don′t
hurt
it
(hurt
it)
Надави
на
него,
но
не
делай
ему
больно
(не
делай
ему
больно).
You
like
the
way
i
work
it
(work
it)
Тебе
нравится,
как
я
это
делаю
(делаю).
Push
up
on
it
but
don't
hurt
it
(hurt
it)
Надави
на
него,
но
не
делай
ему
больно
(не
делай
ему
больно).
You
like
the
way
i
work
it
(work
it)
Тебе
нравится,
как
я
это
делаю
(делаю).
Push
up
on
it
but
don′t
hurt
it
(hurt
it)
Надави
на
него,
но
не
делай
ему
больно
(не
делай
ему
больно).
You
like
the
way
i
work
it
(work
it)
Тебе
нравится,
как
я
это
делаю
(делаю).
Push
up
on
it
but
don't
hurt
it
(hurt
it)
Надави
на
него,
но
не
делай
ему
больно
(не
делай
ему
больно).
Un,
Do,
Tre,
Quat
Un,
Do,
Tre,
Quat
In
the
club
off
candy
bars
В
клубе
без
шоколадных
батончиков
You
a
fan
of
me?
Ты
мой
поклонник?
I'm
a
fan
of
you
(fan
of
you)
Я
фанат
тебя
(фанат
тебя).
Celebrate
bitch
woopdy
doo
Празднуй
сука
вупди
ду
Im
on
the
ocean
and
im
potent
Я
нахожусь
в
океане
и
я
могущественен
I
got
pocket
full
of
golden
tokens
У
меня
полный
карман
золотых
жетонов.
Quit
wishin
and
hopin
Хватит
мечтать
и
надеяться
Grab
that
ship
by
the
wheel,
goin
in
Хватай
этот
корабль
за
штурвал,
заходи
внутрь.
Timbol
in
your
backyard
Тимбол
у
тебя
на
заднем
дворе
Got
the
girls
for
you,
got
me
ever
hard
У
меня
есть
девушки
для
тебя,
у
меня
есть
все,
что
нужно.
And
I
party
party
real
hard
И
я
отрываюсь
отрываюсь
очень
сильно
Love
when
they
start
to
give
a
shit
all
Люблю,
когда
им
становится
на
все
насрать.
And
you
say
you
don′t
do
shit
А
ты
говоришь
что
ни
хрена
не
делаешь
And
you
love
when
the
bass
hit
И
ты
любишь,
когда
бьет
бас.
And
you
love
when
the
bass
hit
И
ты
любишь,
когда
бьет
бас.
Boom
boom
boom,
chicky
chicky
Бум-Бум-Бум,
чики-чики
You
like
the
way
i
work
it
(work
it)
Тебе
нравится,
как
я
это
делаю
(делаю).
Push
up
on
it
but
don′t
hurt
it
(hurt
it)
Надави
на
него,
но
не
делай
ему
больно
(не
делай
ему
больно).
You
like
the
way
i
work
it
(work
it)
Тебе
нравится,
как
я
это
делаю
(делаю).
Push
up
on
it
but
don't
hurt
it
(hurt
it)
Надави
на
него,
но
не
делай
ему
больно
(не
делай
ему
больно).
Be
cool,
be
easy
Будь
спокоен,
будь
спокоен.
Baby
just
don′t
tease
me
Детка
только
не
дразни
меня
Be
cool,
be
easy
Будь
спокоен,
будь
спокоен.
Just
please
me
Просто
доставь
мне
удовольствие
Be
cool,
be
easy
Будь
спокоен,
будь
спокоен.
Baby
just
don't
tease
me
Детка
только
не
дразни
меня
Be
cool,
be
easy
Будь
спокоен,
будь
спокоен.
Just
please
me
Просто
доставь
мне
удовольствие
Sippin′
on
sippin'
on
sippin′
on
vino
Потягиваю,
потягиваю,
потягиваю
вино.
E'rybody
get
more
drunk
kilo
Эй,
парень,
напейся
еще
кило.
What
they
call
that?
Как
это
называется?
Let's
spend
that,
on
a
d-low
Давай
потратим
это
на
d-low
Hit
the
mall,
nah
Сходи
в
торговый
центр,
не-а
Let′s
find
a
cliff
we
can
jump
off
Давай
найдем
утес,
с
которого
можно
спрыгнуть.
You
afraid
of
heights
Ты
боишься
высоты
Let
me
know
we
can
take
that
flight
Дай
мне
знать,
что
мы
можем
полететь
этим
рейсом.
Baby
like
a
kitty
cat
Детка,
как
котенок.
All
proud,
tight
line
Все
гордые,
плотная
линия.
Where
your
hips
at?
Где
твои
бедра?
I
know
you
can
come
Я
знаю,
ты
можешь
прийти.
Built
like
that
Вот
так
устроен.
This
the
underground
world
Это
подземный
мир
Dev
to
my
right,
im
right
here
Дев
справа
от
меня,
я
прямо
здесь
They
love
it
when
we
drop
that
Им
нравится,
когда
мы
это
бросаем.
Boom
boom
boom,
Бум
Бум
Бум,
Give
it
to
′em
now
Дай
им
это
сейчас
же
You
like
the
way
i
work
it
(work
it)
Тебе
нравится,
как
я
это
делаю
(делаю).
Push
up
on
it
but
don't
hurt
it
(hurt
it)
Надави
на
него,
но
не
делай
ему
больно
(не
делай
ему
больно).
You
like
the
way
i
work
it
(work
it)
Тебе
нравится,
как
я
это
делаю
(делаю).
Push
up
on
it
but
don′t
hurt
it
(hurt
it)
Надави
на
него,
но
не
делай
ему
больно
(не
делай
ему
больно).
Be
cool,
be
easy
Будь
спокоен,
будь
спокоен.
Baby
just
don't
tease
me
Детка
только
не
дразни
меня
Be
cool,
be
easy
Будь
спокоен,
будь
спокоен.
Just
please
me
Просто
доставь
мне
удовольствие
Be
cool,
be
easy
Будь
спокоен,
будь
спокоен.
Baby
just
don′t
tease
me
Детка
только
не
дразни
меня
Be
cool,
be
easy
Будь
спокоен,
будь
спокоен.
Just
please
me
Просто
доставь
мне
удовольствие
Don't
don′t
hurt
it,
don't
don't
don′t
hurt
it
Не
делай
ему
больно,
не
делай,
не
делай
ему
больно.
If
you
want
to
serve
it
Если
хочешь,
подай
его.
You
have
got
to
work
it
baby
Ты
должна
работать
над
этим,
детка.
Don′t
don't
hurt
it,
don′t
don't
don′t
hurt
it
Не
делай
ему
больно,
не
делай,
не
делай
ему
больно.
If
you
want
to
serve
it
Если
хочешь,
подай
его.
You
have
got
to
work
it
baby
Ты
должна
работать
над
этим,
детка.
Be
cool,
be
easy
Будь
спокоен,
будь
спокоен.
Baby
just
don't
tease
me
Детка
только
не
дразни
меня
Be
cool,
be
easy
Будь
спокоен,
будь
спокоен.
Just
please
me
Просто
доставь
мне
удовольствие
Be
cool,
be
easy
Будь
спокоен,
будь
спокоен.
Baby
just
don′t
tease
me
Детка
только
не
дразни
меня
Be
cool,
be
easy
Будь
спокоен,
будь
спокоен.
Just
please
me
Просто
доставь
мне
удовольствие
You
like
the
way
i
(way
i,
way
i)
Тебе
нравится,
как
я
(как
я,
как
я).
You
like
the
way
i
(way
i,
way
i)
Тебе
нравится,
как
я
(как
я,
как
я).
Its
The
Cataracs
Это
Катараки
You
like
the
way
i
work
it
(work
it)
Тебе
нравится,
как
я
это
делаю
(делаю).
Push
up
on
it
but
don't
hurt
it
(hurt
it)
Надави
на
него,
но
не
делай
ему
больно
(не
делай
ему
больно).
You
like
the
way
i
work
it
(work
it)
Тебе
нравится,
как
я
это
делаю
(делаю).
Push
up
on
it
but
don't
hurt
it
(hurt
it)
Надави
на
него,
но
не
делай
ему
больно
(не
делай
ему
больно).
You
like
the
way
i
work
it
(work
it)
Тебе
нравится,
как
я
это
делаю
(делаю).
Push
up
on
it
but
don′t
hurt
it
(hurt
it)
Надави
на
него,
но
не
делай
ему
больно
(не
делай
ему
больно).
You
like
the
way
i
work
it
(work
it)
Тебе
нравится,
как
я
это
делаю
(делаю).
Push
up
on
it
but
don′t
hurt
it
(hurt
it)
Надави
на
него,
но
не
делай
ему
больно
(не
делай
ему
больно).
You
like
the
way
i
work
it
(work
it)
Тебе
нравится,
как
я
это
делаю
(делаю).
Push
up
on
it
but
don't
hurt
it
(hurt
it)
Надави
на
него,
но
не
делай
ему
больно
(не
делай
ему
больно).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mosley Timothy Z, Holowell-dhar Niles, Tailes Devin Star, Vine David Singer
Attention! Feel free to leave feedback.