DƏVA - ONIRONAUTI - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation DƏVA - ONIRONAUTI




ONIRONAUTI
ОНИРОНАВТЫ
Penso parlo troppo tremo canto chissà dove vorrei poi andare
Я думаю, говорю слишком много, дрожу, пою, кто знает, куда я хочу потом пойти
Chissà dove vorrei arrivare e
Кто знает, куда я хочу прийти, и
Piango rido spesso sento ascolto chissà se le stelle possono avverare
Плачу, смеюсь часто, слышу, слушаю, кто знает, могут ли звезды исполнить
I desideri che non possiamo più tenere
Желания, которые мы больше не можем хранить.
Saremo più forti del tempo
Мы будем сильнее времени,
Noi ONIRONAUTI senza pavimento
Мы, ОНИРОНАВТЫ, без опоры,
E andiamo giu giu giu trattieni il fiato
И идем вниз, вниз, вниз, задержи дыхание,
E andiamo giu giu giu respira piano
И идем вниз, вниз, вниз, дыши медленно.
Togliamo il caso leggeri nello spazio
Убираем случайности, легкие в пространстве,
Beviamo un The come Alice e il Cappellaio Matto
Пьем чай, как Алиса и Безумный Шляпник.
Si è fermato il tempo ma noi noi
Время остановилось, но мы, мы
Giravolta le parole tiro a segno chissà dove vorrei poi andare
Кружатся слова, я стреляю в цель, кто знает, куда я хочу потом пойти,
Chissà dove vorrei arrivare e
Кто знает, куда я хочу прийти, и
Le parole sono armi se ad occhi chiusi le fai viaggiare
Слова это оружие, если с закрытыми глазами ты даешь им путешествовать,
Possono disegnare
Они могут рисовать,
Senza creare un limite
Не создавая границ.
Saremo più forti del vento
Мы будем сильнее ветра,
Noi ONIRONAUTI ritroviamo il senso
Мы, ОНИРОНАВТЫ, обретаем смысл.
E andiamo giu giu giu trattieni il fiato
И идем вниз, вниз, вниз, задержи дыхание,
E andiamo giu giu giu respira piano
И идем вниз, вниз, вниз, дыши медленно.
Togliamo il caso leggeri nello spazio
Убираем случайности, легкие в пространстве,
Beviamo un The come Alice e il Cappellaio Matto
Пьем чай, как Алиса и Безумный Шляпник.
Si è fermato il tempo ma noi noi
Время остановилось, но мы, мы
Siamo fatti per amare in amore chissà dove vorrei poi andare
Мы созданы любить в любви, кто знает, куда я хочу потом пойти,
Chissà dove vorrei arrivare
Кто знает, куда я хочу прийти.





Writer(s): Claudia Zanecchia


Attention! Feel free to leave feedback.