Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yae
nilavae
yae
nilavae
Oh
Mond,
oh
Mond
Naan
unnai
thoda
Ich,
um
dich
zu
berühren
Unnai
thoda
unnai
thoda
Dich
zu
berühren,
dich
zu
berühren
Vinnai
adainthen
Habe
den
Himmel
erreicht
Yae
nilavae
yae
nilavae
Oh
Mond,
oh
Mond
Nee
vinnai
vittu
mannai
thottu
Du
hast
den
Himmel
verlassen,
die
Erde
berührt
Kadalukkul
pugunthuvittai
Und
bist
ins
Meer
eingetaucht
Male:
Imai
mooda
maruthu
vittal
Wenn
die
Lider
sich
weigern
zu
schließen
Vizhigal
thoongathu
Schlafen
die
Augen
nicht
Idi
thaangum
idhayam
kooda
Selbst
ein
Herz,
das
Donner
erträgt
Mounam
thaangathu
Kann
die
Stille
nicht
ertragen
Un
vizhi
eerppu
visaiyinilae
anbae
anbae
In
der
Anziehungskraft
deiner
Augen,
Liebste,
Liebste
Naan
vanthu
vizhunthu
vitten
anbae
anbae
Bin
ich
gekommen
und
gefallen,
Liebste,
Liebste
Male:
Kan
jaadai
aamaam
endrathu
Der
Blick
der
Augen
sagte
ja
Kai
jaadai
illai
endru
irupathu
Die
Geste
der
Hand
sagt
nein
Poonkodi
nijam
ennadi
Oh
Blütenranke,
was
ist
die
Wahrheit?
Ithu
vaazhvaa
saavaa
Ist
dies
Leben
oder
Tod?
Ethai
nee
tharuvaai
pennae
Was
wirst
du
geben,
Mädchen?
Male:
Yae
nilavae
yae
nilavae
Oh
Mond,
oh
Mond
Naan
unnai
thoda
Ich,
um
dich
zu
berühren
Unnai
thoda
unnai
thoda
Dich
zu
berühren,
dich
zu
berühren
Vinnai
adainthen
Habe
den
Himmel
erreicht
Male:
Ninaindhu
ninaindhu
Denkend
und
denkend
Nenjam
vali
kondathae
Schmerzt
das
Herz
En
nizhalil
irunthum
Selbst
aus
meinem
Schatten
Ratham
kasigindrathae
Sickert
Blut
Oru
sol
oru
sol
oru
sol
Ein
Wort,
ein
Wort,
ein
Wort
Sonnaal
uyirae
oori
vidum
Gesagt,
wird
das
Leben
selbst
hervorquellen
Adiyae
adiyae
mudiyaathendral
Oh
Mädchen,
oh
Mädchen,
wenn
du
sagst,
es
ist
unmöglich
Idhayam
keeri
vidum
Wird
das
Herz
zerreißen
Male:
Nilaaaaa...
neeyallavaa
Mond...
bist
du
es
nicht?
Theibavan
naan
allavaa
Der
Schwindende,
bin
ich
es
nicht?
Kaaranam
naan
sollavaa
Soll
ich
den
Grund
nennen?
Kaalgal
illamalae
Auch
ohne
Beine
Kaatru
nadai
podalaam
Kann
der
Wind
wandern
Neeyum
illamalae
Aber
auch
ohne
dich
Naatkal
nadai
poduma
Können
die
Tage
vergehen?
Male:
Imai
mooda
maruthu
vittal
Wenn
die
Lider
sich
weigern
zu
schließen
Vizhigal
thoongathu
Schlafen
die
Augen
nicht
Idi
thaangum
idhayam
kooda
Selbst
ein
Herz,
das
Donner
erträgt
Mounam
thaangathu
Kann
die
Stille
nicht
ertragen
Un
vizhi
eerppu
visaiyinilae
In
der
Anziehungskraft
deiner
Augen
Anbae
anbae
naan
vanthu
Liebste,
Liebste,
bin
ich
gekommen
Vizhunthu
vitten
anbae
anbae
Und
gefallen,
Liebste,
Liebste
Male:
Kan
jaadai
aamaam
endrathu
Der
Blick
der
Augen
sagte
ja
Kai
jaadai
illai
endru
irupathu
Die
Geste
der
Hand
sagt
nein
Poonkodi
nijam
ennadi
Oh
Blütenranke,
was
ist
die
Wahrheit?
Ithu
vaazhvaa
saavaa
Ist
dies
Leben
oder
Tod?
Ethai
nee
tharuvaai
pennae...
Was
wirst
du
geben,
Mädchen...?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vairamuthu, Deva
Attention! Feel free to leave feedback.