Lyrics and translation Devasto Prod feat. Rashid, Vitao, Coruja Bc1 & Junior Dread - Estresse
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
E
aê
Devasto?
Как
там,
Devasto?
Stress,
tô
sob
stress,
bem
Ramsés
Стресс,
я
в
стрессе,
как
Рамзес
Levantando
fortuna
do
deserto,
sou
master
class
Строю
песчаные
замки,
я
– мастер-класс
De
pé
na
de
fincar
meu
nome
no
top
10
Стою
на
ногах
и
заявляю,
что
я
– топ-10
O
poeta
expõe
o
que
tem
no
peito
é
não
é
topless,
yeah
Поэт
раскрывает
душу,
это
не
топлесс,
да
Num
misto
de
dead
press
e
rumpless,
o
som
é
safira
Словно
в
жиме
лежа,
моя
мысль
– сапфир
E
minha
caneta
derruba
vários
que
nem
o
Kira
И
моя
ручка
может
убить
многих,
как
Кира
Pipoca
fofoca
e
não
foca,
entende
a
relação?
Пустая
болтовня
и
никакого
смысла,
понимаешь?
Me
livro
do
seu
julgamento,
sem
delação
Я
освобождаюсь
от
твоих
суждений,
не
признаваясь
Apelação,
Coruja,
Dread
e
Vitão
Обращение,
Coruja,
Dread
and
Vitão
Devasto
na
produção
На
бит
от
Devasto
E
eu
sei
que
gosto
cada
um
tem
o
seu
И
я
знаю,
что
у
каждого
свои
вкусы
Mas
sem
maldade,
Rashid
é
assim
Но
без
зла,
Rashid
такой
Tem
os
que
gosta
e
os
que
nunca
entendeu
(fim)
Есть
те,
кто
любит,
а
есть
те,
кто
никогда
не
поймет
(конец)
Cada
qual
na
vida
tem
sua
função
Каждый
в
жизни
играет
свою
роль
Sigo
meu
caminho,
faço
meu
som
Иду
своим
путем,
делаю
свой
звук
Música
da
alma
pro
coração
Музыка
души
для
сердца
Vou
fazendo
a
revolução
Я
несу
революцию
Vejo
quem
fala
demais,
mas
nada
faz
Вижу
тех,
кто
много
говорит,
но
ничего
не
делает
Porque
só
quer
ter
Потому
что
они
хотят
только
получать
Não
reconhece
o
valor
Не
признавая
ценности
Seja
onde
for,
cê
nunca
vai
ser
Где
бы
ты
ни
был,
ты
никогда
не
станешь
Quem
é
de
verdade
não
cai
Кто
по-настоящему
не
падает
Segue
na
sua
vida
em
paz
Продолжай
свой
путь
с
миром
Nem
tudo
se
foi,
amor
Не
все
потеряно,
любовь
Talvez
a
gente
tenha
paz
Может
быть,
мы
найдем
мир
E
paz
e
mais
que
nossos
pais,
yeah
И
мир
– это
больше,
чем
наши
отцы,
да
Como
os
nosso
pais,
yeah,
ahn
Как
наши
отцы,
да,
ах
E
o
tempo
que
os
cara
falava
pra
mim
И
раньше
парни
говорили
мне,
Que
era
mais
fácil
eu
virar
advogado
que
dá
mais
din
Что
проще
стать
адвокатом,
это
приносит
больше
денег
Eu
falava:
pô
lek,
que
pena
que
tu
pensa
assim
Я
говорил:
чувак,
как
жаль,
что
ты
так
думаешь
Hoje
eu
trampo
mais
que
teu
pai,
ele
nem
torce
por
mim
Сегодня
я
работаю
больше,
чем
твой
отец,
он
даже
не
болеет
за
меня
Mas
foda-se,
fi,
tô
aqui
desde
pivete
Но
хрен
с
ним,
я
здесь
с
детства
Onde
nas
rimas
não
precise
canivete,
ay
Где
рифмы
не
нуждаются
в
острых
предметах,
эй
Coruja,
Rashid,
Devasto
com
Dread,
ahn
Coruja,
Rashid,
Devasto
с
Dread,
ах
Mais
sangue
nos
zóio
do
que
Walking
Dead,
yeah
Больше
крови
в
глазах,
чем
в
Ходячих
мертвецах,
да
Cada
qual
na
vida
tem
sua
função
Каждый
в
жизни
играет
свою
роль
Sigo
meu
caminho,
faço
meu
som
Иду
своим
путем,
делаю
свой
звук
Música
da
alma
pro
coração
Музыка
души
для
сердца
Vou
fazendo
a
revolução
Я
несу
революцию
Vejo
quem
fala
demais,
mas
nada
faz
Вижу
тех,
кто
много
говорит,
но
ничего
не
делает
Porque
só
quer
ter
Потому
что
они
хотят
только
получать
Não
reconhece
o
valor
Не
признавая
ценности
Seja
onde
for,
cê
nunca
vai
ser
Где
бы
ты
ни
был,
ты
никогда
не
станешь
Quem
é
de
verdade
não
cai
Кто
по-настоящему
не
падает
Segue
na
sua
vida
em
paz
Продолжай
свой
путь
с
миром
Futurista
igual
tarô
Футурист,
как
таро
Daonde
nasce
um
Osama
por
dia
Где
каждый
день
рождается
по
Осаме
Tô
sentindo
o
pré-faro
Я
чувствую
предчувствие
Cachorro
que
late
não
guia
Собака,
которая
лает,
не
ведет
Cada
rima
um
disparo
Каждая
рифма
– выстрел
Quando
os
cara
comparou
disse
Когда
меня
сравнивали,
я
отвечал
Esse
menor
tem
o
dom
da
ironia
У
этого
парня
есть
дар
иронии
Lembro
do
que
te
pressiona
Я
помню,
что
тебя
угнетает
Fiz
aquilo
que
te
impressiona
Я
сделал
то,
что
тебя
поражает
Minha
vivência
ela
não
escreve,
ela
leciona
Мой
опыт
не
пишет,
он
учит
Quero
ver
quem
tira
o
rei
dessa
poltrona
Хочу
посмотреть,
кто
скинет
короля
с
трона
Inimigos
BV
vão
beijar
a
lona
Враги
BV
поцелуют
землю
Me
passa
o
controle
que
nós
detona
Дайте
мне
пульт
управления,
и
мы
взорвем
ее
Isso
é
um
milagre
igual
Jesus
Это
чудо,
как
Иисус
Mas
prefiro
a
Iza
do
que
a
Madonna
Но
я
предпочитаю
Изу
Мадонне
Me
beija
forte,
transamos
como
se
não
houvesse
amanhã
Поцелуй
меня
крепче,
давай
займемся
любовью,
как
будто
завтра
не
будет
Nesse
mundo
Jorge
Vercillo,
nosso
amor
ainda
é
Djavan
В
этом
мире
Хорхе
Версильо,
наша
любовь
все
еще
Джаван
Suas
pernas
pro
alto,
igual
nosso
cabelo,
igual
nossa
autoestima
Твои
ноги
вверх,
как
наши
волосы,
как
наша
самооценка
Nossa
vaidade,
nem
faço
questão
que
isso
seja
pra
sempre
Наше
тщеславие,
мне
даже
не
нужно,
чтобы
это
было
вечно
Só
faço
questão
que
seja
de
verdade
Я
просто
хочу,
чтобы
это
было
по-настоящему
Romeu
tem
que
morrer
Ромео
должен
умереть
Eu
sou
boyfriend
da
Julieta
Я
– парень
Джульетты
Meus
amigos
fazem
show
business
Мои
друзья
занимаются
шоу-бизнесом
Seus
amigos
fazem
show
А
твои
– шоу
Romeu
tem
que
morrer
Ромео
должен
умереть
Eu
sou
boyfriend
da
Julieta
Я
– парень
Джульетты
Meus
amigos
fazem
show
business
Мои
друзья
занимаются
шоу-бизнесом
Seus
amigos
fazem
show
(cê
sabe)
А
твои
– шоу
(ты
знаешь)
Cada
qual
na
vida
tem
sua
função
Каждый
в
жизни
играет
свою
роль
Sigo
meu
caminho,
faço
meu
som
Иду
своим
путем,
делаю
свой
звук
Música
da
alma
pro
coração
Музыка
души
для
сердца
Vou
fazendo
a
revolução
Я
несу
революцию
Vejo
quem
fala
demais,
mas
nada
faz
Вижу
тех,
кто
много
говорит,
но
ничего
не
делает
Porque
só
quer
ter
Потому
что
они
хотят
только
получать
Não
reconhece
o
valor
Не
признавая
ценности
Seja
onde
for,
cê
nunca
vai
ser
Где
бы
ты
ни
был,
ты
никогда
не
станешь
Quem
é
de
verdade
não
cai
Кто
по-настоящему
не
падает
Segue
na
sua
vida
em
paz
Продолжай
свой
путь
с
миром
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Estresse
date of release
14-12-2018
Attention! Feel free to leave feedback.