Devaune - Pothole. - translation of the lyrics into German

Pothole. - Devaunetranslation in German




Pothole.
Schlagloch.
Watch out for that pothole
Pass auf das Schlagloch auf
Places you should not go
Orte, die du meiden solltest
Is there with me
Ist es bei mir?
Quite possibly that's hazardous
Möglicherweise ist das gefährlich
Cornelius couldn't imagine this
Cornelius hätte sich das nicht vorstellen können
Don't ask me to be a rationalist
Verlange nicht von mir, ein Rationalist zu sein
When it comes to crafting masterpieces as releases you know I'm emotionally passionate
Wenn es darum geht, Meisterwerke zu schaffen, weißt du, dass ich emotional leidenschaftlich bin
So watch out for that pothole
Also pass auf dieses Schlagloch auf
Places you should not go
Orte, die du meiden solltest
Is there with me
Ist es bei mir?
Watch out for that pothole
Pass auf das Schlagloch auf
Watch out for that pothole
Pass auf das Schlagloch auf
Places you should not go is there with me
Orte, die du meiden solltest, sind da bei mir
Up here to see
Hier oben, um zu sehen
Some of you all are stepping stones to me
Manche von euch sind für mich Trittsteine
Underneath my feet is beats
Unter meinen Füßen sind Beats
That get the booted to the heels if they ain't nice as sneaks
Die getreten werden, wenn sie nicht so cool wie Sneaker sind
He speaks
Er spricht
The peak seeks to keep him on a hot streak
Der Gipfel versucht, ihn auf einer Glückssträhne zu halten
Put this verse on a kabob so you could nod on your iPod when this leaks
Pack diesen Vers auf einen Spieß, damit du auf deinem iPod nicken kannst, wenn das hier rauskommt
Shout out to the twinks and the Bi's and the guys who loss nine lives not appreciating the thickest thighs
Shoutout an die Twinks und die Bis und die Jungs, die neun Leben verloren haben, weil sie die dicksten Schenkel nicht zu schätzen wussten, meine Süße.
Don't be shy
Sei nicht schüchtern
Don't be gross
Sei nicht unverschämt
Unless it improves the net worth
Es sei denn, es verbessert den Nettowert
Just be aware or care that what's in the air isn't the logo of Cartoon Network
Sei dir einfach bewusst oder kümmere dich darum, dass das, was in der Luft liegt, nicht das Logo von Cartoon Network ist
I'm quite irregular bro
Ich bin ziemlich außergewöhnlich, Schatz.
This ain't a regular show
Das ist keine reguläre Show
Talking that rada rada is only going to get you nada
Dieses Rada-Rada-Gerede bringt dir nur Nada
Zilch
Nichts
Blank on the scoreboard
Nichts auf der Anzeigetafel
My music's still an exquisite delicacy when you still taste like cardboard so
Meine Musik ist immer noch eine exquisite Delikatesse, wenn du immer noch wie Pappe schmeckst, also
Watch out for that pothole
Pass auf dieses Schlagloch auf
Places you should not go
Orte, die du meiden solltest
Is there with me
Ist es bei mir?
Quite possibly that's hazardous
Möglicherweise ist das gefährlich
Cornelius couldn't imagine this
Cornelius hätte sich das nicht vorstellen können
Don't ask me to be a rationalist
Verlange nicht von mir, ein Rationalist zu sein
When it comes to crafting masterpieces as releases you know I'm emotionally passionate
Wenn es darum geht, Meisterwerke zu schaffen, weißt du, dass ich emotional leidenschaftlich bin
So watch out for that
Also pass auf das auf





Writer(s): Cshakuore Temple


Attention! Feel free to leave feedback.