Lyrics and translation Devendra Banhart - So Long Old Bean
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So Long Old Bean
Прощай, старина
Well
these
days
I'm
spread
so
thin
В
эти
дни
я
так
рассеян,
I'm
getting
carried
up
by
the
wind
Меня
уносит
ветер.
Every
time
you
get
high
Каждый
раз,
когда
ты
ловишь
кайф,
You
might
see
me
floating
by
Ты
можешь
увидеть
меня
проплывающим
мимо.
Well
so
long
old
bean
Ну,
прощай,
старина,
It's
been
a
dream
being
with
you
Быть
с
тобой
было
как
сон.
I
couldn't
tell
us
apart
Я
не
мог
отличить
нас
друг
от
друга,
Oh
and
i
know
neither
could
you
О,
и
я
знаю,
ты
тоже.
Don't
tread
on
me
Не
наступай
на
меня,
When
you
float
downstream
Когда
будешь
плыть
вниз
по
течению
On
a
moonbeam
На
лунном
луче.
So
long
old
bean
Прощай,
старина,
So
long
old
bean
Прощай,
старина.
Here
comes
the
mapinguari
singing
awww
Вот
и
мапингуари
поет
«а-а-а».
When's
there
gonna
be
an
end
to
wondering
Когда
же
этому
удивлению
придет
конец?
When
all
of
our
troubles
are
gonna
end
'cause
Когда
все
наши
беды
закончатся,
ведь
We've
had
our
fill
of
finding
our
empty
pockets
Мы
пресытились,
обнаруживая
свои
пустые
карманы
Emptier
still
and
there
probably
won't
be
Еще
более
пустыми,
и,
вероятно,
этому
не
будет
An
end
to
that
my
friends
Конца,
друзья
мои.
Now
that
my
tralala's
are
dating
Теперь,
когда
мои
тра-ля-ля
встречаются
Little
sips
of
the
Hollywood
bowl
С
маленькими
глотками
из
чаши
Голливуда,
They
mute
up
my
mind
Они
заглушают
мой
разум.
How
kind
of
them
to
mellow
mellow
mellow
my
soul
Как
мило
с
их
стороны
умиротворять,
умиротворять,
умиротворять
мою
душу.
Well
they're
the
gambling
kind
Что
ж,
они
азартные,
As
smooth
as
a
tuba'
ass
on
the
dole
Гладкие,
как
задница
тубы
на
пособии.
Money
never
beats
soul
Деньги
никогда
не
победят
душу.
How
noble
Как
благородно.
Don't
forget
me
Не
забывай
меня,
When
you
float
downstream
Когда
будешь
плыть
вниз
по
течению
On
a
moonbeam
На
лунном
луче.
So
long
old
bean
Прощай,
старина,
So
long
old
bean
Прощай,
старина.
I'm
a
little
firefly
Я
маленький
светлячок,
Landing
on
you
Приземляющийся
на
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Devendra Banhart
Attention! Feel free to leave feedback.