Lyrics and translation Deverano - Bruja
I
used
to
think
that
we
were
really
friends
Раньше
я
думал,
что
мы
действительно
друзья.
But
I
kinda
saw
this
coming
to
an
end
Но
я
вроде
как
видел,
что
это
подходит
к
концу.
You
forever
saying
shit
you
never
meant
Ты
вечно
несешь
чушь
которую
никогда
не
имел
в
виду
Did
you
really
love
me,
girl?
Ты
действительно
любила
меня,
девочка?
Or
did
you
just
pretend?
Или
ты
просто
притворялась?
I've
been
catching
feelings,
but
I
never
told
her
when
Я
ловил
чувства,
но
никогда
не
говорил
ей,
когда.
Been
a
couple
years,
but
I
should've
told
her
then
Прошло
несколько
лет,
но
я
должен
был
сказать
ей
тогда.
Threw
my
heart
at
you,
but
you
rather
older
men
Я
бросил
тебе
свое
сердце,
но
ты
предпочитаешь
мужчин
постарше.
Now
you're
free
to
fuck
them
all,
since
you
own
a
bed
Теперь
ты
можешь
трахать
их
всех,
раз
у
тебя
есть
кровать.
Esa
mujer
que
tú
ves
allí
Esa
mujer
que
tu
ves
allí
Ya
no
quiero
mirarla
Ya
no
quiero
mirarla
Ella
me
mató
el
alma
Ella
me
mató
el
alma
No
es
la
que
conocí
No
es
la
que
conocí
Esa
bruja
que
tú
ves
allí
Esa
bruja
que
tu
ves
allí
Que
aparenta
ser
divina
Que
aparenta
ser
divina
Amigable
y
efusiva
Amigable
y
efusiva
Solo
me
hace
sufrír
Solo
me
hace
sufrír
I
used
to
pray
you'd
never
burn
a
bridge
Я
молился,
чтобы
ты
никогда
не
сжег
мост.
But
in
time,
I
felt
you
turn
into
a
bitch
Но
со
временем
я
почувствовал,
что
ты
превратилась
в
стерву.
Slowly
noticed
your
demeanor
do
a
switch
Медленно
заметив
твое
поведение
сделай
перемену
And
your
tone
of
voice
dropping
down
a
different
pitch
И
тон
твоего
голоса
падает
на
другую
высоту.
I
heard
the
conversations,
I
heard
you
talking
shit
Я
слышал
разговоры,
я
слышал,
как
ты
несешь
чушь.
I
heard
you
saying
something
about
how
I
was
just
a
kid
Я
слышал,
как
ты
говорил
что-то
о
том,
что
я
был
просто
ребенком.
Bitch,
I
hope
that
karma
slaps
you
right
across
your
lips
Сука,
я
надеюсь,
что
карма
шлепнет
тебя
прямо
по
губам.
Don't
expect
for
me
to
be
there
when
I
fucking
make
it
big
Не
жди,
что
я
буду
там,
когда,
черт
возьми,
сделаю
это
по-крупному
Esa
mujer
que
tú
ves
allí
Esa
mujer
que
tu
ves
allí
Ya
no
quiero
mirarla
Ya
no
quiero
mirarla
Ella
me
mató
el
alma
Ella
me
mató
el
alma
No
es
la
que
conocí
No
es
la
que
conocí
Esa
bruja
que
tú
ves
allí
Esa
bruja
que
tu
ves
allí
Que
aparenta
ser
divina
Que
aparenta
ser
divina
Amigable
y
efusiva
Amigable
y
efusiva
Solo
me
hace
sufrír
Solo
me
hace
sufrír
This
is
not
enough
Этого
недостаточно.
This
is
not
enough
Этого
недостаточно.
Not
that
he
really
exists,
but
here's
a
shout
out
Не
то
чтобы
он
действительно
существовал,
но
вот
крик:
To
the
nigga
who
paid
for
your
tits
and
played
a
father
figure
Ниггеру,
который
платил
за
твои
сиськи
и
изображал
из
себя
отца.
Since
I
ain't
giving
a
shit,
don't
even
bother
listening
Раз
уж
мне
насрать,
даже
не
пытайся
слушать.
Every
track
on
the
disc
is
gonna
be
about
her
Каждый
трек
на
диске
будет
о
ней.
Should've
put
a
hex
on
you
ever
since
you
tossed
me
Я
должен
был
наложить
на
тебя
заклятие
с
тех
пор
как
ты
бросил
меня
But
I'll
just
put
an
X
on
you,
now
that
you
done
crossed
me
Но
я
просто
поставлю
крест
на
тебе,
раз
уж
ты
перешел
мне
дорогу.
Giving
me
the
fucking
run
around?
Girl,
you
lost
me
Девчонка,
Ты
меня
потеряла
I
thought
you
were
mature.
You're
a
woman,
not
a
horsey
Я
думал,
ты
уже
взрослая,
ты
женщина,
а
не
лошадь.
Why
don't
we
agree
to
disagree?
You
don't
fit
in
Почему
бы
нам
не
согласиться
не
согласиться?
Your
Instagram
posts
tickle
me.
You
ain't
winning
Твои
посты
в
Инстаграме
щекочут
меня.
I
bet
you
were
thinking
you
dissed
me.
Who
you
kidding?
Держу
пари,
ты
думал,
что
оскорбил
меня.
Truth
of
the
matter,
you
missed
me.
You
should
sit
in
По
правде
говоря,
ты
скучал
по
мне.
Delete
my
number
off
your
phone
Удали
мой
номер
со
своего
телефона.
No
making
amends,
since
you're
bad
to
the
bone
Никаких
исправлений,
поскольку
ты
плох
до
мозга
костей.
And
you
wanna
say
you're
grown
and
you'll
make
it
on
your
own
И
ты
хочешь
сказать,
что
ты
вырос,
и
ты
сделаешь
это
своим
собственным.
But
people
like
you
eventually
end
up
alone
But
people
like
you
eventually
end
up
alone
Esa
mujer
que
tú
ves
allí
Та
женщина,
которую
ты
видишь
там.
Ya
no
quiero
mirarla
Я
больше
не
хочу
смотреть
на
нее.
Ella
me
mató
el
alma
Она
убила
мою
душу.
No
es
la
que
conocí
Это
не
та,
которую
я
знал.
Esa
bruja
que
tú
ves
allí
Та
ведьма,
которую
ты
видишь
там.
Que
aparenta
ser
divina
Которая
выглядит
божественной.
Amigable
y
efusiva
Дружелюбный
и
эффузивный
Solo
me
hace
sufrír
Это
просто
заставляет
меня
страдать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Villalba
Album
Bruja
date of release
13-06-2017
Attention! Feel free to leave feedback.