Deverano - Novelty - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Deverano - Novelty




Novelty
Разовая игрушка
Gotta stay drunk
Приходится напиваться,
Just so I don't even think about you
Только чтобы о тебе не думать.
Gotta stay high
Приходится быть под кайфом,
Just to feel like I could live without you
Только чтобы почувствовать, что могу жить без тебя.
I've been in a funk
Я был в депрессии,
My emotions got the better of me
Эмоции взяли надо мной верх.
Trying to take flight
Пытаюсь взлететь,
All without a single feather on me
Но без единого пера.
You're hard to repel
Тебя сложно оттолкнуть,
All I care about is being around you
Всё, чего я хочу, быть рядом с тобой.
I can't think straight
Не могу ясно мыслить,
Got my mind all up in a cloud too
Мои мысли тоже в облаках.
I don't kiss and tell
Я не болтаю лишнего,
But I gotta let the fam know
Но должен дать семье знать.
Watching what I say
Слежу за своими словами,
But, you're hard to understand though
Но тебя, правда, сложно понять.
Am I insane?
Я схожу с ума?
Have I lost my mind?
Я потерял рассудок?
Is it bad at all?
Это так плохо?
Don't feel the same
Не чувствую того же,
Every other time
Что и в любой другой раз,
I begin to fall
Когда начинаю влюбляться.
I start to change
Я начинаю меняться.
Quarter after nine
Четверть десятого,
When I get your call
Когда получаю твой звонок.
Don't make me feel like
Не заставляй меня чувствовать,
Don't make me feel like
Не заставляй меня чувствовать,
Any other dane
Что любая другая,
Is a waste of time
Пустая трата времени,
And they're not enough
И что они недостаточно хороши.
It's hard to say
Сложно сказать,
After all this time
После всего этого времени,
That I'm not in love
Что я не влюблен.
I'm losing sleep
Я теряю сон,
And I'm out of line
И перехожу границы.
What have I become?
Кем я стал?
Don't make me feel like a novelty
Не заставляй меня чувствовать себя разовой игрушкой.
Don't make me feel like a novelty
Не заставляй меня чувствовать себя разовой игрушкой.
This doesn't feel right, a novelty
Это неправильно, быть разовой игрушкой.
Don't make me feel like
Не заставляй меня чувствовать,
Don't make me feel like, make me feel like
Не заставляй меня чувствовать, не заставляй меня чувствовать себя
A novelty
Разовой игрушкой.
A novelty
Разовой игрушкой.
A novelty
Разовой игрушкой.
A novelty
Разовой игрушкой.
Always in a rush
Всегда спешу,
Trying to find ways of getting out too
Пытаюсь найти способ сбежать.
Dropped me like a stone
Бросила меня, как камень,
There's a reason why I always doubt you
Вот почему я всегда сомневаюсь в тебе.
I ain't give a fuck
Мне было все равно,
Nothing ever was apparent to me
Ничто никогда не было для меня очевидным.
I ain't ever home
Меня никогда нет дома,
You be acting like a parent to me
Ты ведешь себя со мной, как родитель.
I'm tracing all my steps
Я вспоминаю все свои шаги,
Trying to figure how I even found you
Пытаюсь понять, как я вообще тебя нашел.
I've been with all the best
Я был со всеми лучшими,
So that's why I never really count you
Вот почему я никогда по-настоящему тебя не ценил.
Need to get some rest
Нужно отдохнуть,
Got a longer life ahead of me
У меня впереди долгая жизнь.
What did I expect?
Чего я ожидал?
Didn't know she'd be the death of me
Не знал, что она станет моей погибелью.
Am I insane?
Я схожу с ума?
Have I lost my mind?
Я потерял рассудок?
Is it bad at all?
Это так плохо?
Don't feel the same
Не чувствую того же,
Every other time
Что и в любой другой раз,
I begin to fall
Когда начинаю влюбляться.
I start to change
Я начинаю меняться.
Quarter after nine
Четверть десятого,
When I get your call
Когда получаю твой звонок.
Don't make me feel like
Не заставляй меня чувствовать,
Don't make me feel like
Не заставляй меня чувствовать,
Any other dane
Что любая другая,
Is a waste of time
Пустая трата времени,
And they're not enough
И что они недостаточно хороши.
It's hard to say
Сложно сказать,
After all this time
После всего этого времени,
That I'm not in love
Что я не влюблен.
I'm losing sleep
Я теряю сон,
And I'm out of line
И перехожу границы.
What have I become?
Кем я стал?
Don't make me feel like a novelty
Не заставляй меня чувствовать себя разовой игрушкой.
Don't make me feel like a novelty
Не заставляй меня чувствовать себя разовой игрушкой.
This doesn't feel right, a novelty
Это неправильно, быть разовой игрушкой.
Don't make me feel like
Не заставляй меня чувствовать,
Don't make me feel like, make me feel like
Не заставляй меня чувствовать, не заставляй меня чувствовать себя
A novelty
Разовой игрушкой.
A novelty
Разовой игрушкой.
A novelty
Разовой игрушкой.
A novelty
Разовой игрушкой.





Writer(s): Daniel Villalba


Attention! Feel free to leave feedback.