Lyrics and translation Devi McCallion - Blue Skies
I
really
wish
I
wouldn't
die
on
top
Я
действительно
хотел
бы
не
умереть
на
вершине.
Making
music
is
embarassing
enough
Сочинять
музыку-это
довольно
неловко.
I
already
did
everything
I
can
Я
уже
сделал
все,
что
мог.
And
I
know
it
will
never
be
enough
И
я
знаю,
что
этого
никогда
не
будет
достаточно.
I
know
it'll
never
be
enough
Я
знаю,
этого
никогда
не
будет
достаточно.
Let's
go
to
the
party
now
А
теперь
пойдем
на
вечеринку
Music
gets
me
through
the
day
Музыка
помогает
мне
прожить
весь
день.
Hell
yeah,
bet
that
shit
does
not
fucking
pay
Да,
черт
возьми,
спорим,
что
это
дерьмо
ни
хрена
не
окупится
It
doesn't
matter
anyway
В
любом
случае,
это
не
имеет
значения.
Blue
skies,
blue
skies,
blue
skies
Голубое
небо,
голубое
небо,
голубое
небо.
Music
just
gets
me
through
the
day
Музыка
помогает
мне
прожить
день.
Hell
yeah,
bet
that
shit
does
not
fucking
pay
Да,
черт
возьми,
спорим,
что
это
дерьмо
ни
хрена
не
окупится
I
could
do
it
anyway,
anyway
Я
мог
бы
сделать
это
в
любом
случае,
в
любом
случае.
I
could
fucking
do
it
anyway
Черт
возьми,
я
все
равно
мог
бы
это
сделать.
Hell
yeah,
real
cool
shit
Черт
возьми,
да,
действительно
классное
дерьмо
Real
cool
shit
Реально
крутое
дерьмо
Alright,
uh
Ладно,
э-э-э
...
No
color
void
Нет
цвета
пустота
Lost
inside
my
head
Потерялся
в
своей
голове
I
wished
I
could
be
something
but
I
just
ended
up
dead,
dead
Я
хотел
бы
быть
кем-то,
но
в
итоге
я
просто
умер,
умер.
Music
lover,
don't
stop
now
Любитель
музыки,
не
останавливайся
сейчас.
Music
lover,
don't
stop
now
Любитель
музыки,
не
останавливайся
сейчас.
Keep
on
loving
music
Продолжай
любить
музыку
Someone's
gotta
love
it!
Кому-то
это
должно
понравиться!
Music
gets
me
through
the
fucking
day
Музыка
помогает
мне
пережить
этот
гребаный
день
Hell
yeah
bet
that
shit
does
not
fucking
pay
Да
черт
возьми
спорим
что
это
дерьмо
ни
хрена
не
окупится
You
might
think
"well,
why'd
you
fucking
do
it?"
Ты
можешь
подумать:"ну
и
зачем
ты
это
сделал?"
Well
I'd
do
it
anyway
Что
ж
я
все
равно
это
сделаю
I'd
fucking
do
it
anyway!
Я
бы
все
равно
это
сделал!
Music
gets
me
through
the
fucking
day
Музыка
помогает
мне
пережить
этот
гребаный
день
Bet
that
shit
doesn't
fucking
pay
Спорим,
что
это
дерьмо
ни
хрена
не
окупится
Hell
yeah,
I'd
do
it
anyway
Да,
черт
возьми,
я
бы
сделал
это
в
любом
случае.
Anyway,
anyway
В
любом
случае,
в
любом
случае
Anyway,
yeah
В
любом
случае,
да
Music
gets
me
through
the
fucking
day
Музыка
помогает
мне
пережить
этот
гребаный
день
Bet
that
shit
doesn't
fucking
pay
Спорим,
что
это
дерьмо
ни
хрена
не
окупится
I'd
just
do
it
anyway
Я
бы
все
равно
это
сделал.
Anyway,
anyway
В
любом
случае,
в
любом
случае
Anyway,
anyway
В
любом
случае,
в
любом
случае
Music
gets
me
through
the
fucking
day
Музыка
помогает
мне
пережить
этот
гребаный
день
Hell
yeah,
bet
that
shit
doesn't
pay
Да,
черт
возьми,
спорим,
что
это
дерьмо
не
окупится
I'd
just
do
it
anyway
Я
бы
все
равно
это
сделал.
I'd
just
do
it
anyway
Я
бы
все
равно
это
сделал.
Silence
makes
me
ears
hurt
От
тишины
у
меня
болят
уши
Silence
puts
me
in
the
dirt
Тишина
погружает
меня
в
грязь.
You
can
hear
your
neighbors
Ты
можешь
слышать
своих
соседей.
Well,
that
sucks,
fuck
your
neighbors!
Ну,
это
отстой,
к
черту
твоих
соседей!
Uh,
music
gets
me
through
the
day
Э-э,
музыка
помогает
мне
прожить
весь
день,
But
that
shit
doesn't
pay
но
это
дерьмо
не
окупается.
I'd
just
do
it
anyway
Я
бы
все
равно
это
сделал.
I'd
just
do
it
anyway
Я
бы
все
равно
это
сделал.
Music
gets
me
through
the
fucking
day
Музыка
помогает
мне
пережить
этот
гребаный
день
Hell
yeah,
bet
that
shit
doesn't
pay
Да,
черт
возьми,
спорим,
что
это
дерьмо
не
окупится
I'd
just
do
it
anyway
Я
бы
все
равно
это
сделал.
I'd
just
do
it
anyway
Я
бы
все
равно
это
сделал.
Music
gets
me
through
the
fucking
day
Музыка
помогает
мне
пережить
этот
гребаный
день
When
it
seems
like
there
is
nothing
else
Когда
кажется,
что
больше
ничего
нет.
To
live
for
in
this
world
Ради
чего
жить
в
этом
мире
At
all,
at
all,
at
all
Совсем,
совсем,
совсем
Music,
music,
uh
Музыка,
музыка
...
Through
the
day
В
течение
дня
Hell
yeah,
bet
that
shit
doesn't
pay
Да,
черт
возьми,
спорим,
что
это
дерьмо
не
окупится
I'd
just
do
it
anyway
Я
бы
все
равно
это
сделал.
I'd
just
do
it
anyway
Я
бы
все
равно
это
сделал.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Devi Mccallion
Attention! Feel free to leave feedback.