Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dhada Dhada (From "The Warriorr - Tamil")
Дхада Дхада (Из фильма "The Warriorr - Tamil")
Dhada
Dhada
Mani
Hridayam
Shabdham
Дхада
Дхада,
драгоценное
сердце
шепчет,
Nuvvu
Ituga
Vasthavani
Ardham
Что
ты
скоро
придешь,
я
понимаю.
Bada
Bada
Mani
Vennela
Varsham
Бада
Бада,
словно
бриллиантовый
дождь,
Nuvvu
Ikade
Unna
Vani
Ardham
Ты
здесь,
рядом
со
мной,
я
чувствую.
Nuvvu
Visirina
Whistle
Pilupoka
Свист,
которым
ты
меня
зовёшь,
Gazal
Kavithga
Mare
Словно
газель,
стихи
шепчет.
Chevinadi
Padi
Kavinayane
Слышу
десять
стихотворений,
Teliyadu
Kada
Pyramidu
Lanu
Ты
не
знаешь,
моя
любимая,
Padagotte
Dhaare
Что
у
моих
ног,
Nee
Ooham
Pyramid
Nene
Твоё
дыхание
- пирамида,
а
я
- её
основание.
Dhada
Dhada
Mani
Hridayam
Shabdham
Дхада
Дхада,
драгоценное
сердце
шепчет,
Nuvvu
Ituga
Vasthavani
Ardham
Что
ты
скоро
придешь,
я
понимаю.
Bada
Bada
Mani
Vennela
Varsham
Бада
Бада,
словно
бриллиантовый
дождь,
Nuvvu
Ikade
Unna
Vani
Ardham
Ты
здесь,
рядом
со
мной,
я
чувствую.
Nalu
Pani
Telisi
Kanulaku
Raasi
Четыре
дела
бросив,
в
глазах
моих
читая,
Katukanemo
Tega
Pogidesthave
Уходишь,
обжигая
взглядом.
Kshanam
Oka
Range
Nee
Kayi
Ponge
Каждый
миг
- восторг,
твоя
рука
в
моей,
Na
Hrudayane
Mari
Kasiresthave
Моё
сердце
ты
словно
пытаешь.
Itu
Vellina
Nuvve
Atu
Kanipisthave
Там,
где
свет,
ты
появляешься,
Atu
Vellani
Vala
Vesthave
Туда,
где
темнота,
меня
уводишь.
Em
Chesanantu
Nannu
Niladhisthave
Что
я
сделал,
спрашиваешь,
останавливая
меня,
Em
Cheyalek
Chusthu
Unte
Jali
Chupave
Что
мне
делать,
думаю
я,
пока
ты
мучаешь
меня
взглядом.
Dhada
Dhada
Mani
Hridayam
Shabdham
Дхада
Дхада,
драгоценное
сердце
шепчет,
Nuvvu
Ituga
Vasthavani
Ardham
Haan
Haan
Что
ты
скоро
придешь,
я
понимаю.
Хаан
Хаан
Bada
Bada
Mani
Vennela
Varsham
Бада
Бада,
словно
бриллиантовый
дождь,
Nuvvu
Ikade
Unna
Vani
Ardham
Ты
здесь,
рядом
со
мной,
я
чувствую.
Thenelo
Pagadam
Cheemaku
Ishtam
Пчёлам
нравится
порхать
в
меду,
Nee
Premalo
Padadam
Nakinka
Ishtam
Мне
нравится
тонуть
в
твоей
любви.
Ulkalu
Padithe
Bhoomiki
Nashtam
Если
падают
звёзды,
земле
это
вредит,
Nuvvu
Kanapadakunte
Nakinka
Kastam
Если
тебя
нет
рядом,
мне
это
больно.
Raasina
Raathaina
Malli
Rasthunna
Пишу
и
пишу
снова
и
снова,
Visugundadhu
Idhi
Em
Kavitho
Не
отравит
ли
это,
что
за
стих
такой?
Roju
Chusthunna
Malli
Vasthunna
Каждый
день
вижу
тебя,
ты
снова
приходишь,
Ninnu
Entha
Choodu
Kanulaku
Asalu
Сколько
бы
ни
смотрел
на
тебя,
Tanivi
Tiradhe
Не
могу
насытиться.
Dhada
Dhada
Mani
Hridayam
Shabdham
Дхада
Дхада,
драгоценное
сердце
шепчет,
Nuvvu
Ituga
Vasthavani
Ardham
Что
ты
скоро
придешь,
я
понимаю.
Bada
Bada
Mani
Vennela
Varsham
Бада
Бада,
словно
бриллиантовый
дождь,
Nuvvu
Ikade
Unna
Vani
Ardha
Ты
здесь,
рядом
со
мной,
я
чувствую.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Devi Sri Prasad, Shree Mani
Attention! Feel free to leave feedback.