Lyrics and translation Devi Sri Prasad, Shankar Mahadevan & M.M.Manasi - Loot Maar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Loot Maar
Похитительница Сердец
Sottavaala
Sottavaala
Sottavaala
Kuttipola
Зажигательная,
зажигательная,
зажигательная
девчонка
Sokka
Vekka
Vanthurukka
Sundari
Красавица,
сводящая
с
ума
одним
взглядом
Rettavaalu
Rettavaalu
Rettavaalu
Озорная,
озорная,
озорная
Suttiyaatam
Aada
Vantha
Sundaraa
Красавица,
танцующая
зажигательный
танец
Vatta
Vatta
Pottu
Kaariyae
Сделай
что-нибудь,
прошу
En
Kannam
Rendil
Vittu
Vittu
Mutham
Podadi
Укради
мои
поцелуи,
глядя
в
мои
глаза
Getti
Getti
Getti
Kaaranae
Причина
моего
возбуждения
Un
Kaiyil
Pookum
Mottu
Mottu
Mottu
Poongodi
Ты
- распускающийся
цветок
жасмина
на
моей
ладони
Neeyaachu
Naanumaachu
Nethi
Pottil
Ichu
Vechu
Мы
с
тобой
одно
целое,
отмеченные
судьбой
Nenju
Kootil
Kichu
Kichu
Panni
Paaka
Enni
Paakuran
Позволь
мне
немного
побаловаться
с
тобой,
посмотри,
что
получится
Maanae
Thaenae
Mayilae
Kuyilae
Ты
- моя
пава,
моя
певчая
птичка
Ellam
Saerntha
Nee
Ты
- всё
для
меня
Chellam
Chellam
Tithikkum
Vellam
Дорогая,
ты
- прохладная
вода,
утоляющая
жажду
Vaadi
En
Mandhaagini
Ты
- моя
жгучая
страсть
Sottavaala
Sottavaala
Sottavaala
Kuttipola
Зажигательная,
зажигательная,
зажигательная
девчонка
Sokka
Vekka
Vanthurukka
Sundari
Красавица,
сводящая
с
ума
одним
взглядом
Rettavaalu
Rettavaalu
Rettavaalu
Озорная,
озорная,
озорная
Suttiyaatam
Aada
Vantha
Sundaraa
Красавица,
танцующая
зажигательный
танец
Raaja
Maarthandanae
Naa
Machamulla
Maanu
Я
- царь,
а
ты
- моя
королева
Nee
Mattum
Thaanae
Aalu
Ты
- единственная,
кто
мне
нужен
En
Thaegam
Engum
Thaenu
Мое
тело
горит
от
страсти
Nee
Echil
Pannathae
Это
всё
из-за
тебя
Hey
Cheeni
Singaariyae
Эй,
сахарная
красавица
Nee
Kaal
Mølacha
Meenu
Ты
- рыбка,
скользящая
у
моих
ног
Un
Kaalu
Rendum
Thøønu
Твои
ноги
- совершенство
Un
Kachukulla
Thaenu
Твоя
талия
- сладкий
нектар
Nee
Thappi
Chelaadhae
Не
ускользай
от
меня
Kannalae
Karbam
Šeiyaathae
Не
бросай
на
меня
косые
взгляды
Kannam
Thøttu
Kannam
Thøttu
Не
кради
мои
мысли
Kannam
Veikkathae
Не
пытайся
меня
соблазнить
Maanae
Thaenae
Mayilae
Kuyilae
Ты
- моя
пава,
моя
певчая
птичка
Èllam
Šaerntha
Nee
Ты
- всё
для
меня
Chellam
Chellam
Tithikkum
Vellam
Дорогая,
ты
- прохладная
вода,
утоляющая
жажду
Vaadi
Èn
Mandhaagini
Ты
- моя
жгучая
страсть
Šøttavaala
Šøttavaala
Šøttavaala
Kuttipøla
Зажигательная,
зажигательная,
зажигательная
девчонка
Šøkka
Vekka
Vanthurukka
Šundari
Красавица,
сводящая
с
ума
одним
взглядом
Vaadi
Šinthamani
Nee
Aatha
Petha
Thenna
Ты
- мой
драгоценный
камень,
мед,
который
я
храню
Naa
Vechukkura
Unna
Oru
Ichu
Kudu
Munna
Позволь
мне
хотя
бы
немного
побыть
с
тобой
Nee
Ètti
Šellathae
Не
уходи
от
меня
Veera
Maavaenthanae
Nee
Vetti
Vecha
Thaekku
Ты
- храбрая
воительница,
покорившая
мое
сердце
Èn
Vethalaikku
Paaaku
Ada
Oøruthada
Naaku
Нет
никого,
кроме
тебя,
кто
может
утолить
мою
жажду
Nee
Odi
Pøgaathae
Не
убегай
от
меня
Vanthaalae
Røja
Panthaale
Если
ты
пришла,
останься
Pacha
Neja
Pacha
Nenja
Paththa
Vekkathae
Позволь
мне
увидеть
твою
зеленую
юбку
и
чистое
сердце
Maanae
Thaenae
Mayilae
Kuyilae
Ты
- моя
пава,
моя
певчая
птичка
Èllam
Šaerntha
Nee
Ты
- всё
для
меня
Chellam
Chellam
Tithikkum
Vellam
Дорогая,
ты
- прохладная
вода,
утоляющая
жажду
Naandhan
Un
Mandhaagini
Я
- твой
преданный
поклонник
Šøttavaala
Šøttavaala
Šøttavaala
Kuttipøla
Зажигательная,
зажигательная,
зажигательная
девчонка
Šøkka
Vekka
Vanthurukka
Šundari
Красавица,
сводящая
с
ума
одним
взглядом
Rettavaalu
Rettavaalu
Rettavaalu
Озорная,
озорная,
озорная
Šuttiyaatam
Aada
Vantha
Šundaraa
Красавица,
танцующая
зажигательный
танец
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Shabbir Shamiullah Ahmed, G Devi Sri Prasad
Attention! Feel free to leave feedback.