Lyrics and translation Devi Sri Prasad feat. Sid Sriram - Srivalli [From "Pushpa - The Rise (Part - 01)"]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Srivalli [From "Pushpa - The Rise (Part - 01)"]
Шривалли [Из фильма "Пушпа: восхождение (Часть - 01)"]
నిను
చూస్తూ
ఉంటె
కన్నులు
రెండు
తిప్పేస్తావే
Когда
я
смотрю
на
тебя,
ты
заставляешь
меня
отводить
взгляд.
నీ
చూపులపైనే
రెప్పలు
వేసి
కప్పేస్తావే
Ты
закрываешь
мои
веки,
словно
пленяя
своим
взглядом.
కనిపించని
దేవుణ్ణే
కన్నార్పక
చూస్తావే
Ты
смотришь
на
невидимого
бога,
не
отрываясь.
కన్నుల
ఎదుటే
నేనుంటే
కాదంటున్నావే
А
я
стою
прямо
перед
тобой,
но
ты
говоришь
"нет".
చూపే
బంగారమాయనే
శ్రీవల్లి
Твой
взгляд
словно
золото,
Шривалли.
మాటే
మాణిక్యమాయెనే
Твои
слова
– как
рубины.
చూపే
బంగారమాయనే
శ్రీవల్లి
Твой
взгляд
словно
золото,
Шривалли.
నవ్వే
నవరత్నమాయనే
Твоя
улыбка
– как
девять
драгоценных
камней.
అన్నిటికి
ఎపుడూ
ముందుండే
నేను
Я
всегда
был
впереди
всех.
నీ
ఎనకే
ఇపుడూ
పడుతున్నాను
Но
теперь
я
следую
за
тобой.
ఎవ్వరికి
ఎపుడూ
తలవంచని
నేను
Я
никогда
ни
перед
кем
не
склонял
головы.
నీ
పట్టీ
చూసేటందుకు
తలనే
వంచాను
Но
ради
твоего
взгляда,
я
склонил
свою
голову.
ఇంతబతుకు
బతికి
Всю
свою
жизнь,
నీ
ఇంటి
చుట్టూ
తిరిగానే
Я
бродил
вокруг
твоего
дома,
ఇసుమంత
నన్ను
చూస్తే
చాలు
చాలనుకున్నానే
И
думал,
что
мне
достаточно
будет
лишь
одного
взгляда
от
тебя.
చూపే
బంగారమాయనే
శ్రీవల్లి
Твой
взгляд
словно
золото,
Шривалли.
మాటే
మాణిక్యమాయెనే
Твои
слова
– как
рубины.
చూపే
బంగారమాయనే
శ్రీవల్లి
Твой
взгляд
словно
золото,
Шривалли.
నవ్వే
నవరత్నమాయెనే
Твоя
улыбка
– как
девять
драгоценных
камней.
నీ
స్నేహితురాళ్ళు
ఓ
మోస్తరుగుంటారు
Твои
подруги
довольно
обычные.
అందుకనే
ఏమో
నువ్వందంగుంటావు
Может
быть,
поэтому
ты
такая
красивая.
పద్దెనిమిది
ఏళ్ళు
వచ్చాయా
చాలు
Достигнув
восемнадцати
лет,
నువ్వేకాదెవ్వరైనా
ముద్దుగ
ఉంటారు
Любая
девушка
становится
прекрасной.
ఎర్రచందనం
చీర
కడితే
Если
надеть
сари
из
красного
сандала,
రాయి
కూడా
రాకుమారే
Даже
камень
станет
принцем.
ఏడు
రాళ్ళ
దుద్దులు
పెడితే
Если
надеть
семь
драгоценных
камней,
ఎవతైనా
అందగత్తె
Любая
станет
красавицей.
చూపే
బంగారమాయనే
శ్రీవల్లి
Твой
взгляд
словно
золото,
Шривалли.
మాటే
మాణిక్యమాయెనే
Твои
слова
– как
рубины.
చూపే
బంగారమాయనే
శ్రీవల్లి
Твой
взгляд
словно
золото,
Шривалли.
నవ్వే
నవరత్నమాయెనే
Твоя
улыбка
– как
девять
драгоценных
камней.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chandrabose, Devi Sri Prasad
Attention! Feel free to leave feedback.