Lyrics and translation Devi Sri Prasad feat. Srinivas & Kalpana - Nenjam Enum
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Male:
Nenjam
enum
oorinilae
Мужчина:
Мое
сердце
- это
деревня,
Kaadhal
enum
theruvinilae
А
любовь
- это
улица,
Kanavu
enum
vaasalilae
Мечта
- это
порог,
Ennai
katti
kolla
vandhaayae
Где
ты
связала
меня
и
покорила.
Female:
Vaazhkai
enum
vaanthilae
Женщина:
Жизнь
- это
веранда,
Manasu
enum
megathilae
Сердце
- это
облако,
Aasai
enum
maazhaiyinilae
Желание
- это
дождь,
Enai
chotta
chotta
nenaithaayae
Который
заставляет
меня
краснеть.
Male:
Naan
thaniyaai
thaniyaai
irundhenae
Мужчина:
Я
был
совсем
один,
Nee
thunaiyaai
thunaiyaai
vandhaayae
Ты
стала
моей
поддержкой,
Indru
idhamaai
idhamaai
tholaindhenae
И
сегодня
мы
вместе,
Kaadhalae...
ae...
ae...
О
любовь...
эээ...
эээ...
Male:
Nenjam
enum
oorinilae
Мужчина:
Мое
сердце
- это
деревня,
Kaadhal
enum
theruvinilae
А
любовь
- это
улица,
Kanavu
enum
vaasalilae
Мечта
- это
порог,
Ennai
katti
kolla
vandhaayae
Где
ты
связала
меня
и
покорила.
Female:
Hey
kaathula
yeni
vechu
Женщина:
Эй,
дай
мне
немного
ветра,
Un
moochula
erangiduven
Я
хочу
коснуться
твоих
усов,
Male:
Nerupula
veedu
katti
Мужчина:
Я
построю
дом
из
огня,
Un
nenapula
vaazhndhiduven
И
буду
жить
в
твоем
сердце.
Female:
Ahaa
pena
edutha
thaana
kaigal
Женщина:
Аах,
эти
руки,
которые
пишут,
Un
perai
thaan
ezhuthiyathae
Пишут
только
твое
имя,
Male:
Koyila
paatha
thaana
kaigal
Мужчина:
Эти
руки,
как
поющий
соловей,
Unakaagathaan
kumbiduthae...
ae...
Поют
только
для
тебя...
эээ...
Male:
Nenjam
enum
oorinilae
Мужчина:
Мое
сердце
- это
деревня,
Kaadhal
enum
theruvinilae
А
любовь
- это
улица,
Kanavu
enum
vaasalilae
Мечта
- это
порог,
Ennai
katti
kolla
vandhaayae
Где
ты
связала
меня
и
покорила.
Na
na
na
.na
na
nan
na
na
На
на
на
.на
на
нан
на
на
Hey
na
na
na
.na
na
nan
na
na
Эй
на
на
на
.на
на
нан
на
на
Na
na
na
.na
na
nan
na
na
На
на
на
.на
на
нан
на
на
Hey
na
na
na
.na
na
nan
na
na
Эй
на
на
на
.на
на
нан
на
на
B-o-y
boy...
boyinna
paiyyan
П-а-р-е-н-ь,
парень...
G-i-r-l
girl...
girilunna
ponnu
Д-е-в-у-ш-к-а,
девушка...
This
girl
is
so
hot
Эта
девушка
такая
горячая,
That
will
make
him
crazy
Что
сводит
его
с
ума,
They're
just
gonna
rock
Они
будут
зажигать,
So
take
it
easy
Так
что
не
парься.
Indha
rendu
perukullaiyum
Эти
двое
всегда
и
везде
Touching
touching
Обнимаются,
обнимаются,
Ada
anytime
anywhere
Всегда
и
везде
Kissing
kissing
Целуются,
целуются.
Ahaah.ahaah
ahaah
ahaah
Ааах,
ааах,
ааах,
ааах,
Ahaah.ahaah
ahaah
ahaah
Ааах,
ааах,
ааах,
ааах.
Female:
Kannula
kaiyuru
katti
Женщина:
Закрыв
глаза,
Un
uruvatha
pudichikuven
Я
обниму
тебя,
Mannula
naan
vizhundhu
Растворюсь
в
земле,
Un
nizhalaiyum
yendhikkuven
И
буду
твоей
тенью.
Female:
Kaikuttaiyagha
un
viral
maara
Женщина:
Твои
пальцы
как
линии
на
руке,
Azhuvadhai
pola
naan
nadipen
Я
иду
по
ним
как
по
судьбе,
Male:
Nee
azha
vendam
indiya
naatil
Мужчина:
Не
нужно
гадать,
в
нашей
стране,
Vengayathai
thadai
vidhipen...
Судьбу
мы
создаем
сами...
Male:
Nenjam
enum
oorinilae
Мужчина:
Мое
сердце
- это
деревня,
Kaadhal
enum
theruvinilae
А
любовь
- это
улица,
Kanavu
enum
vaasalilae
Мечта
- это
порог,
Ennai
katti
kolla
vandhaayae
Где
ты
связала
меня
и
покорила.
B-o-y
boy...
boyinna
paiyyan
П-а-р-е-н-ь,
парень...
G-i-r-l
girl...
girilunna
ponnu
Д-е-в-у-ш-к-а,
девушка...
This
girl
is
so
hot
Эта
девушка
такая
горячая,
That
will
make
him
crazy
Что
сводит
его
с
ума,
They're
just
gonna
rock
Они
будут
зажигать,
So
take
it
easy
Так
что
не
парься.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Muthukumar Na, Devi Sri Prasad
Attention! Feel free to leave feedback.