Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ఈశ్వరా
పరమేశ్వరా,
చూడరా
ఇటు
చూడరా
Ishwara,
Parameshwara,
schau
her,
bitte
schau
her
రెండు
కన్నుల
మనిషి
బతుకును
Das
Leben
eines
Mannes
mit
zwei
Augen
గుండె
కన్నుతో
చూడరా
Betrachte
es
mit
dem
Auge
des
Herzens
ఎదుట
పడనీ
వేదనలను
నుదిటి
కన్నుతో
చూడరా
Die
Schmerzen,
die
vor
dir
liegen,
betrachte
sie
mit
dem
Auge
der
Stirn
ఈశ్వరా
పరమేశ్వరా,
చూడరా
ఇటు
చూడరా
Ishwara,
Parameshwara,
schau
her,
bitte
schau
her
దారి
ఎదో
తీరం
ఎదో
గమనమేదో
గమ్యమేదో
Der
Weg
ist
irgendwo,
das
Ufer
irgendwo,
die
Reise
irgendwo,
das
Ziel
irgendwo
లేత
ప్రేమల
లోతు
ఎంతో
లేని
కన్నుతో
చూడరా
Die
Tiefe
zarter
Liebe,
betrachte
sie
mit
dem
Auge
der
Seele
చీకటేదో
వెలుతురేదో
మంచు
ఎదో
మంట
ఎదో
Dunkelheit
irgendwo,
Licht
irgendwo,
Frost
irgendwo,
Flamme
irgendwo
లోకమెరుగని
ప్రేమ
కథని
లోని
కన్నుతో
చూడరా
Die
Liebesgeschichte,
die
die
Welt
nicht
kennt,
betrachte
sie
mit
dem
inneren
Auge
ఈశ్వరా
పరమేశ్వరా,
చూడరా
ఇటు
చూడరా
Ishwara,
Parameshwara,
schau
her,
bitte
schau
her
ఈశ్వరా
పరమేశ్వరా,
చూడరా
ఇటు
చూడరా
Ishwara,
Parameshwara,
schau
her,
bitte
schau
her
నువ్వు
రాసిన
రాతలిచ్చట
మార్చుతూ
ఏమార్చుతుంటే
Die
Zeilen,
die
du
geschrieben
hast,
ändern
sich
hier,
während
sie
sich
wandeln
నేల
పైన
వింతలన్నీ
నింగి
కన్నుతో
చూడరా
All
die
Wunder
auf
der
Erde,
betrachte
sie
mit
dem
Auge
des
Himmels
ఈశ్వరా
పరమేశ్వరా,
చూడరా
ఇటు
చూడరా
Ishwara,
Parameshwara,
schau
her,
bitte
schau
her
మసక
బారిన
కంటి
పాపకి
ముసుగు
తీసే
వెలుగు
లాగ
Wie
ein
Licht,
das
den
Schleier
hebt
für
ein
tränenverhangenes
Auge
కాలమడిగిన
కఠిన
ప్రశ్నకు
బదులువై
ఎదురవ్వరా
Steh
mir
gegenüber
als
Antwort
auf
die
harte
Frage,
die
die
Zeit
stellt
ఈశ్వరా
పరమేశ్వరా,
చూడరా
ఇటు
చూడరా
Ishwara,
Parameshwara,
schau
her,
bitte
schau
her
ఈశ్వరా
పరమేశ్వరా,
చూడరా
ఇటు
చూడరా
Ishwara,
Parameshwara,
schau
her,
bitte
schau
her
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chandrabose, Devi Sri Prasad
Attention! Feel free to leave feedback.