Lyrics and translation Device feat. Serj Tankian & Terry "Geezer" Butler - Out of Line
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't
give
me
your
line
Не
надо
мне
твоих
отговорок,
Won't
let
it
go
this
time
В
этот
раз
я
не
позволю
этому
пройти
мимо,
And
make
a
mockery
of
this
obscenity
И
превратить
в
посмешище
это
бесчинство.
It's
gotten
out
of
control
Это
вышло
из-под
контроля,
Some
poor
unfortunate
soul
Какая-то
несчастная
душа
Will
pay
the
price
again,
to
feed
your
vanity
Снова
заплатит
цену,
чтобы
утолить
твоё
тщеславие.
The
fascist
face
of
the
day
Фашистский
лик
сегодняшнего
дня
Contributes
blood
to
the
fray
Добавляет
крови
в
эту
бойню
And
wreaks
his
devastation
on
humanity
И
сеет
разрушения
по
всему
человечеству.
He
hears
his
own
people
cry
Он
слышит,
как
плачет
его
собственный
народ,
As
countless
innocents
die
Пока
бесчисленные
невинные
умирают,
He
stands
defiant
in
his
own
insanity
Он
стоит,
бросая
вызов,
в
своем
собственном
безумии.
Another
child
denied
Ещё
одному
ребенку
отказано
Their
human
right
to
a
life
В
его
праве
на
жизнь,
Free
from
the
shackles
that
assure
their
slavery
Свободную
от
оков,
что
гарантируют
его
рабство.
The
monster
in
human
skin
Чудовище
в
человеческой
шкуре
Employs
abduction
again
Снова
прибегает
к
похищениям,
Collecting
innocents
Собирая
невинных,
That
still
had
purity.
Которые
всё
ещё
сохраняли
чистоту.
I
see
the
global
decline
Я
вижу
глобальный
упадок,
While
wealthy
pockets
are
lines
В
то
время
как
карманы
богатых
полны,
The
masses
begging
them
to
show
some
sympathy
Массы
умоляют
их
проявить
хоть
немного
сочувствия.
Without
a
care
in
their
heart
Безразличные
к
чужой
боли,
They
let
it
all
fall
apart
Они
позволяют
всему
развалиться,
Their
twisted
rationales
have
never
made
sense
to
me
Их
извращенные
доводы
никогда
не
имели
для
меня
смысла.
It
seems
destruction
is
a
form
of
success
for
you
Кажется,
разрушение
— это
для
тебя
форма
успеха,
These
tragic
visions
of
loss
will
never
leave
me
Эти
трагические
видения
потерь
никогда
не
покинут
меня.
You
try
to
justify
the
pain
that
you've
brought
Ты
пытаешься
оправдать
боль,
которую
ты
принесла,
But
you're
out
of
line...
you're
out
of
line
Но
ты
перешла
черту...
ты
перешла
черту.
They
Machiavellian
minds
Их
макиавеллиевские
умы
Concoct
their
wicked
designs
Замышляют
свои
злобные
планы,
They
think
they're
standing
on
the
side
of
destiny
Они
думают,
что
стоят
на
стороне
судьбы.
Constricting
freedom
again
Снова
ограничивая
свободу,
They've
wrought
the
ultimate
sin
Они
совершили
величайший
грех,
They
make
pariahs
of
the
sons
of
liberty
Они
делают
сынов
свободы
изгоями.
And
in
the
name
of
their
god
И
во
имя
своего
бога
They
wage
their
war
and
applaud
Они
ведут
свою
войну
и
аплодируют
The
deadly
dogma
that
controls
society
Смертоносной
догме,
управляющей
обществом.
Who
fucking
gave
you
that
right?
Кто,
черт
возьми,
дал
тебе
это
право
To
spread
perpetual
night
Распространять
вечную
ночь?
Your
holy
rationales
have
never
made
sense
to
me
Твои
святые
доводы
никогда
не
имели
для
меня
смысла.
It
seems
destruction
is
a
form
of
success
for
you
Кажется,
разрушение
— это
для
тебя
форма
успеха,
These
tragic
visions
of
loss
will
never
leave
me
Эти
трагические
видения
потерь
никогда
не
покинут
меня.
You
try
to
justify
the
pain
that
you've
brought
Ты
пытаешься
оправдать
боль,
которую
ты
принесла,
But
you're
out
of
line...
you're
out
of
line
Но
ты
перешла
черту...
ты
перешла
черту.
You
know
I
can't
imagine
anything
less
from
you
Знаешь,
я
не
могу
представить
от
тебя
ничего
другого,
Not
a
single
word
from
your
mouth
is
worth
believing
Ни
единому
слову
из
твоих
уст
нельзя
верить.
No
way
to
rectify
the
havoc
you've
wrought
Нет
способа
исправить
хаос,
который
ты
посеяла,
Know,
you're
out
on
line...
you're
out
of
line
Знай,
ты
перешла
черту...
ты
перешла
черту.
I
fear
it
coming,
hear
it
coming
again
Я
боюсь,
что
это
грядет,
слышу,
как
это
грядет
снова,
A
new
apocalypse
in
sight
Новый
апокалипсис
на
горизонте.
I
see
it
coming,
feel
it
coming
again
Я
вижу,
как
это
грядет,
чувствую,
как
это
грядет
снова,
We
won't
capitulate
this
time
Мы
не
сдадимся
на
этот
раз.
It
seems
destruction
is
a
form
of
success
for
you
Кажется,
разрушение
— это
для
тебя
форма
успеха,
These
tragic
visions
of
loss
will
never
leave
me
Эти
трагические
видения
потерь
никогда
не
покинут
меня.
You
try
to
justify
the
pain
that
you've
brought
Ты
пытаешься
оправдать
боль,
которую
ты
принесла,
But
you're
out
of
line...
you're
out
of
line
Но
ты
перешла
черту...
ты
перешла
черту.
You
know
I
can't
imagine
anything
less
from
you
Знаешь,
я
не
могу
представить
от
тебя
ничего
другого,
Not
a
single
word
from
your
mouth
is
worth
believing
Ни
единому
слову
из
твоих
уст
нельзя
верить.
No
way
to
rectify
the
havoc
you've
wrought
Нет
способа
исправить
хаос,
который
ты
посеяла,
Know,
you're
out
on
line...
you're
out
of
line
Знай,
ты
перешла
черту...
ты
перешла
черту.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lenardo Eugene Francis, Draiman David Michael
Album
Device
date of release
02-04-2013
Attention! Feel free to leave feedback.