Lyrics and translation Devil Fandubs - Um Lugar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Há
um
lugar
onde
eu
possa
me
concentrar
Есть
место,
где
я
могу
сосредоточиться,
Talvez,
possa
ver,
se
algo
eu
acertar
Возможно,
увидеть,
если
я
в
чем-то
добьюсь
успеха.
Tanto
tempo
que
se
passa
eu
fico
pra
trás
Так
много
времени
проходит,
а
я
остаюсь
позади,
E
se
eu
continuar
posso
não
suportar
И
если
я
продолжу
в
том
же
духе,
то
могу
не
выдержать.
Eu
quero
voar,
mas
algo
me
impede
Я
хочу
взлететь,
но
что-то
меня
останавливает.
Todo
esse
sofrimento
me
traz
uma
sede
Все
эти
страдания
вызывают
во
мне
жажду.
Sempre
me
comparo,
meu
coração
dispara
Я
постоянно
сравниваю
себя
с
другими,
мое
сердце
колотится
Por
essa
sensação
de
estar
em
um
lugar
От
этого
ощущения,
что
я
нахожусь
не
на
своем
месте,
Que
foi
imposto
pra
mim
Которое
мне
навязали,
Um
lugar
que
foi
imposto
pra
mim
Место,
которое
мне
навязали,
Um
lugar
que
foi
imposto
pra
mim
Место,
которое
мне
навязали.
Sei
que
muitos
dias
podem
ter
se
passado
Я
знаю,
что,
возможно,
прошло
много
дней,
Mas
talvez
há
algo
que
me
deixa
atrasado
Но,
возможно,
есть
что-то,
что
меня
задерживает.
Eu
não
sei
dizer
qual
é
a
frustração
Я
не
могу
сказать,
что
это
за
чувство
разочарования,
Mas
ela
me
impede
de
entrar
em
ação
Но
оно
мешает
мне
действовать.
Eu
vivo
sempre
a
me
julgar
Я
живу,
постоянно
осуждая
себя,
A
lamentar,
desistindo
sem
tentar
Сожалея,
сдаваясь,
даже
не
попытавшись.
Eu
talvez
saiba
o
que
está
por
vir
Возможно,
я
знаю,
что
ждет
меня
впереди,
Mas
sempre
vejo
alguém
tirar
isso
de
mim
Но
я
всегда
вижу,
как
кто-то
отнимает
это
у
меня.
Eu
quero
voar,
mas
algo
me
impede
Я
хочу
взлететь,
но
что-то
меня
останавливает.
Todo
esse
sofrimento
me
traz
uma
sede
Все
эти
страдания
вызывают
во
мне
жажду.
Sempre
me
comparo,
meu
coração
dispara
Я
постоянно
сравниваю
себя
с
другими,
мое
сердце
колотится
Por
essa
sensação
de
estar
em
um
lugar
От
этого
ощущения,
что
я
нахожусь
не
на
своем
месте,
Que
foi
imposto
pra
mim
Которое
мне
навязали,
Um
lugar
que
foi
imposto
pra
mim
Место,
которое
мне
навязали,
Um
lugar
que
foi
imposto
pra
mim
Место,
которое
мне
навязали.
Eu
não
quero
enxergar
meu
interior
Я
не
хочу
заглядывать
внутрь
себя,
Pois
ele
é
sempre
o
que
me
traz
essa
dor
Потому
что
именно
это
всегда
причиняет
мне
боль.
Se
eu
deixar
pra
lá
e
cuidar
do
importante?
Что,
если
я
отброшу
все
это
и
позабочусь
о
важном?
O
meu
futuro
mudará
se
tornando
mais
brilhante
Мое
будущее
изменится,
станет
светлее.
Eu
quero
voar,
mas
algo
me
impede
Я
хочу
взлететь,
но
что-то
меня
останавливает.
Todo
esse
sofrimento
me
traz
uma
sede
Все
эти
страдания
вызывают
во
мне
жажду.
Sempre
me
comparo,
meu
coração
dispara
Я
постоянно
сравниваю
себя
с
другими,
мое
сердце
колотится
Por
essa
sensação
de
estar
em
um
lugar
От
этого
ощущения,
что
я
нахожусь
не
на
своем
месте,
Que
foi
imposto
pra
mim
Которое
мне
навязали,
Um
lugar
que
foi
imposto
pra
mim
Место,
которое
мне
навязали,
Um
lugar
que
foi
imposto
pra
mim
Место,
которое
мне
навязали.
Eu
não
quero
enxergar
meu
interior
Я
не
хочу
заглядывать
внутрь
себя,
Pois
ele
é
sempre
o
que
me
traz
essa
dor
Потому
что
именно
это
всегда
причиняет
мне
боль.
Se
eu
deixar
pra
lá
e
cuidar
do
importante?
Что,
если
я
отброшу
все
это
и
позабочусь
о
важном?
O
meu
futuro
mudará
se
tornando
mais
brilhante
Мое
будущее
изменится,
станет
светлее.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Devil Fandubs
Album
EMOÇÕES
date of release
17-09-2022
Attention! Feel free to leave feedback.