Devil May Care - New Old Life - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Devil May Care - New Old Life




New Old Life
Новая старая жизнь
Forlorn place, different ages
Заброшенное место, разные эпохи
Changes overdue
Перемены просрочены
Unknown faces, forgone chances
Незнакомые лица, упущенные шансы
Thoughts that ones were new
Мысли, что когда-то были новыми
Feels like déjà vu, all that we've been through
Будто дежавю, всё, через что мы прошли
Praying to the bone, we build it stone by stone
Молясь до изнеможения, мы строим это камень за камнем
Keeping our own track, our shadows lie ahead
Держа свой собственный курс, наши тени лежат впереди
Our traces left behind
Наши следы остались позади
We are moving on
Мы движемся дальше
To the unknown on trails foregone
К неизвестному, по забытым тропам
Into our new old life
В нашу новую старую жизнь
On Different ways the same mistakes
Разными путями, к тем же ошибкам
We're holding on
Мы держимся
New surroundings, same old stories
Новое окружение, те же старые истории
Feels like coming home
Как будто вернулся домой
Stranger voices, well-known choices
Чужие голоса, знакомый выбор
And still we are all alone
И всё же мы одни
Anywhere
Где бы ни были
Even if the wind has changed
Даже если ветер переменился
The stagnant air remains
Застоявшийся воздух остаётся
The air I need to breathe
Воздух, которым мне нужно дышать
We are moving on
Мы движемся дальше
To the unknown on trails foregone
К неизвестному, по забытым тропам
Into our new old life
В нашу новую старую жизнь
On Different ways the same mistakes
Разными путями, к тем же ошибкам
We're holding on
Мы держимся
Where do we go from here
Куда мы пойдём отсюда?
We never know, never know
Мы никогда не знаем, никогда не знаем
There is no turning back
Нет пути назад
Never more, never more
Больше никогда, больше никогда
Oh I'm coming home
О, я возвращаюсь домой
We are moving on
Мы движемся дальше
To the unknown on trails foregone
К неизвестному, по забытым тропам
Into our new old life
В нашу новую старую жизнь
On Different ways the same mistakes
Разными путями, к тем же ошибкам
We're holding on
Мы держимся





Writer(s): Joachim Oliver Lindner, Lukas Esslinger, Moritz Harald Hillenbrand, Tim Heberlein


Attention! Feel free to leave feedback.