Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Flawless Victory
Makelloser Sieg
Clash
man
on
grime
clash
man
on
drill
Clash-Mann
auf
Grime,
Clash-Mann
auf
Drill
Any
place
any
time
go
in
for
the
kill
Jeder
Ort,
jede
Zeit,
ich
gehe
aufs
Ganze
Come
against
me
then
you
better
start
writing
your
will
Wenn
du
gegen
mich
antrittst,
solltest
du
besser
dein
Testament
schreiben
Once
upon
a
time
everybody
was
biting
my
skill
Es
war
einmal,
da
hat
jeder
meine
Skills
kopiert
Now
my
angers
starting
to
fill,
eat
an
MC
like
a
3 course
meal
Jetzt
füllt
sich
meine
Wut,
ich
fresse
einen
MC
wie
ein
3-Gänge-Menü
In
a
restaurant
but
I
won't
pay
for
the
bill
In
einem
Restaurant,
aber
ich
zahle
die
Rechnung
nicht
But
I
might
just
stay
for
the
thrill
Aber
ich
bleibe
vielleicht
wegen
des
Nervenkitzels
When
I
spit
bars,
I'm
like
the
Coronavirus
and
SARS
Wenn
ich
Bars
spitte,
bin
ich
wie
das
Coronavirus
und
SARS
I'll
start
making
you
ill
Ich
mache
dich
krank
You
don't
really
want
it
with
me,
your
better
off
taking
the
pill
Du
willst
es
nicht
wirklich
mit
mir
aufnehmen,
du
bist
besser
dran,
wenn
du
die
Pille
nimmst
I
got
fans
in
Australia
New
Zealand
and
I
got
fans
in
Brazil
Ich
habe
Fans
in
Australien,
Neuseeland
und
ich
habe
Fans
in
Brasilien
You
could've
come
with
7,
8,
9 or
10
MCs
Du
hättest
mit
7,
8,
9 oder
10
MCs
kommen
können
I
bet
you
couldn't
handle
me
still
Ich
wette,
du
könntest
mich
trotzdem
nicht
besiegen
It's
just
the
beginning,
any
type
of
competition
I'm
winning
Es
ist
erst
der
Anfang,
jede
Art
von
Wettbewerb
gewinne
ich
Your
favourite
MC
I'll
spin
him,
Deinen
Lieblings-MC
werde
ich
fertigmachen,
And
use
domestic
violence
just
like
when
men
hit
women
Und
häusliche
Gewalt
anwenden,
so
wie
wenn
Männer
Frauen
schlagen
I'm
mad
like
a
Japanese
man
with
a
Ich
bin
verrückt
wie
ein
japanischer
Mann
mit
einem
Sword
in
my
hand
man
I
can't
stop
swinging
Schwert
in
der
Hand,
Mann,
ich
kann
nicht
aufhören
zu
schwingen
Hit
a
man
with
the
head-bop
do
a
back
flip
then
fly
kick
him
Schlage
einen
Mann
mit
dem
Head-Bop,
mache
einen
Backflip
und
dann
einen
Fly-Kick
You
don't
want
me
to
take
the
flick
knife
out
start
Du
willst
nicht,
dass
ich
das
Klappmesser
heraushole
und
anfange
Flicking
it
make
you
start
brickin'
it
yeah
I'm
too
sick
init
damit
herumzufuchteln,
damit
du
anfängst,
dich
einzuscheißen,
ja,
ich
bin
zu
krass,
oder?
You
eat
you
fingers
after
they've
been
in
Du
isst
deine
Finger,
nachdem
sie
in
Your
nose
you
dirty
bastard
stop
pickin'
it
deiner
Nase
waren,
du
dreckiger
Bastard,
hör
auf,
darin
zu
bohren
Ciroc
I'm
sippin'
it,
empty
the
bottle
I
might
buss
your
lip
with
it
Ciroc,
ich
nippe
daran,
leere
die
Flasche,
ich
könnte
dir
damit
die
Lippe
aufschlagen
Make
you
take
all
the
money
out
your
bank
Ich
bringe
dich
dazu,
dein
ganzes
Geld
von
der
Bank
abzuheben
Then
go
buy
a
brand
new
20
plate
whip
with
it
Und
dann
ein
brandneues
Auto
mit
20er-Kennzeichen
damit
zu
kaufen
Literally,
these
other
MCs
ain't
Im
Ernst,
diese
anderen
MCs
sind
Piss
to
me,
better
learn
their
history
nichts
für
mich,
sie
sollten
lieber
ihre
Geschichte
lernen
Cause
if
weren't
for
me
they
would've
been
a
mystery
Denn
ohne
mich
wären
sie
ein
Mysterium
geblieben
I
had
to
take
time
out
the
music
game
Ich
musste
eine
Auszeit
vom
Musikgeschäft
nehmen
Everything
was
going
too
quick
for
me
Alles
ging
mir
zu
schnell
But
now
that
I'm
back,
Aber
jetzt,
wo
ich
zurück
bin,
Anytime
I
jump
on
the
track,
it's
a
flawless
victory!
Jedes
Mal,
wenn
ich
auf
den
Track
springe,
ist
es
ein
makelloser
Sieg!
Who's
the
best
MC?
I'm
one
of
them
Wer
ist
der
beste
MC?
Ich
bin
einer
von
ihnen
Who's
the
best
MC?
I'll
prove
it
Wer
ist
der
beste
MC?
Ich
werde
es
beweisen
Even
your
Mum
gets
down
to
my
music
Sogar
deine
Mutter
steht
auf
meine
Musik
I
heard
that
your
Dad
gets
down
to
my
music
Ich
habe
gehört,
dass
dein
Vater
auf
meine
Musik
steht
Make
you
go
crazy
make
you
all
lose
it
Ich
bringe
dich
zum
Ausrasten,
ich
bringe
euch
alle
dazu,
die
Fassung
zu
verlieren
Get
mad
like
an
alarm
when
you
snooze
it
Ich
werde
verrückt
wie
ein
Wecker,
wenn
du
ihn
auf
Schlummern
stellst
If
an
MC
wants
beef
I'll
defuse
it,
mission
impossible
Tom
Cruise
it
Wenn
ein
MC
Stress
will,
entschärfe
ich
ihn,
Mission
Impossible,
Tom
Cruise
ihn
Smoke
an
MC
like
hash,
burn
him
Rauche
einen
MC
wie
Hasch,
verbrenne
ihn
Go
back
to
class
start
learning
Geh
zurück
in
die
Klasse,
fang
an
zu
lernen
You
can't
talk
to
me
if
you
ain't
earning'
Du
kannst
nicht
mit
mir
reden,
wenn
du
nichts
verdienst
Treat
them
kinda
man
like
vermin
Behandle
solche
Typen
wie
Ungeziefer
When
I
was
sending
for
man
and
they
Als
ich
auf
Typen
losging
und
sie
Didn't
send
back
it
was
very
concerning
nicht
zurückschlugen,
war
das
sehr
beunruhigend
Fuck
it,
I'm
gonna
keep
the
flame
burning
Scheiß
drauf,
ich
werde
die
Flamme
am
Brennen
halten
I'm
looking
for
a
body
so
I'm
gonna
keep
searching
Ich
suche
nach
einem
Opfer,
also
werde
ich
weitersuchen
I'm
one
of
the
greatest,
like
Muhammed
Ali
or
Tyson
Ich
bin
einer
der
Größten,
wie
Muhammed
Ali
oder
Tyson
Your
girls
a
freak,
every
week,
she
sucks
my
dick
like
a
Dyson
Dein
Mädchen
ist
ein
Freak,
jede
Woche
lutscht
sie
meinen
Schwanz
wie
ein
Dyson
To
kill,
I've
got
the
license,
but
I'm
not
double
O
seven
Ich
habe
die
Lizenz
zum
Töten,
aber
ich
bin
nicht
Doppel-Null-Sieben
Murdering
people
without
no
weapon,
intimidating
face
expression
Ich
töte
Leute
ohne
Waffe,
mit
einem
einschüchternden
Gesichtsausdruck
It's
just
the
beginning,
any
type
of
competition
I'm
winning
Es
ist
erst
der
Anfang,
jede
Art
von
Wettbewerb
gewinne
ich
Your
favourite
MC
I'll
spin
him,
Deinen
Lieblings-MC
werde
ich
fertigmachen,
And
use
domestic
violence
just
like
when
men
hit
women
Und
häusliche
Gewalt
anwenden,
so
wie
wenn
Männer
Frauen
schlagen
I'm
mad
like
a
Japanese
man
with
a
Ich
bin
verrückt
wie
ein
japanischer
Mann
mit
einem
Sword
in
my
hand
man
I
can't
stop
swinging
Schwert
in
der
Hand,
Mann,
ich
kann
nicht
aufhören
zu
schwingen
Hit
a
man
with
the
head-bop
do
a
back
flip
then
fly
kick
him
Schlage
einen
Mann
mit
dem
Head-Bop,
mache
einen
Backflip
und
dann
einen
Fly-Kick
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.