Lyrics and translation Devilman - On Dis Ting
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
Skepta,
don't
talk
shit,
are
you
crazy?
Йоу,
Скепта,
не
базарь
херню,
ты
сдурел?
You
can't
come
to
my
area
В
мои
края
тебе
путь
заказан.
2015's
got
scarier
2015-й
стал
пострашнее.
Fuck
off
with
your
malaria
Отвали
со
своей
малярией.
Don't
talk
shit
about
me
and
my
situation
Не
тявкай
про
меня
и
мои
дела,
With
your
bullshit
instigation
Со
своими
тупыми
подстрекательствами.
The
informing
allegation
Твои
жалкие
обвинения
Got
sorted
so
if
you're
gonna
send
for
me
Уже
разобраны,
так
что
если
ты
хочешь
ко
мне
придраться,
If
you're
gonna
say
something,
send
for
me
properly
Если
ты
хочешь
что-то
сказать,
делай
это
как
следует.
Saying
shit
everybody
knows
already
Говоришь
то,
что
все
и
так
знают.
You
took
my
flows
already
Ты
уже
сплагиатил
мои
рифмы.
And
I
heard
that
he
said
em
at
100
shows
already
И
я
слышал,
ты
уже
зачитал
их
на
сотне
концертов.
You're
lucky
that
Dizzle
Kid
never
bust
your
nose
already
Тебе
повезло,
что
Диззи
Кид
еще
не
сломал
тебе
нос.
I
heard
your
send,
you
say
that
I'm
nasty
but
Я
слышал
твой
выпад,
ты
говоришь,
что
я
мерзкий,
но
Everybody
knows
already
Все
и
так
знают,
I'm
a
dirty
bastard,
go
and
ask
Jenny
Что
я
грязный
ублюдок,
спроси
у
Дженни.
Wanna
talk
about
man
showing
face
in
my
video
Хочешь
поговорить
о
том,
что
люди
показывают
лица
в
моем
видео,
But
yet
still
he
don't
wanna
show
yours
Но
сам
ты
своего
не
показываешь.
Why
do
you
wanna
see
my
people's
face?
Зачем
тебе
видеть
лица
моих
людей?
What
the
fuck
do
you
get
up
to
behind
closed
doors?
Чем
ты,
блин,
занимаешься
за
закрытыми
дверями?
You
sound
worse
than
you
did
years
ago
Ты
звучишь
хуже,
чем
годами
ранее.
A
rematch
in
a
clash,
I'll
murk
you
bro
Реванш
в
баттле,
я
тебя
уничтожу,
братан.
Murk
you
on
drum
and
bass
or
murk
you
slow
Уничтожу
на
драм-н-бейсе
или
на
медляке.
Fuck
Skepta,
look
at
this
turkey
though
К
черту
Скепту,
посмотри
на
этого
индюка.
Leave
a
man
with
metal
in
jaws
Оставлю
тебя
с
металлом
в
челюсти.
I'm
gonna
keep
settling
scores
Я
продолжу
сводить
счеты.
Skepta's
pissed
off
cause
I
sold
him
a
halfers
of
cheese
and
he
could
only
make
four
draws
Скепта
бесится,
потому
что
я
продал
ему
полкило
сыра,
а
он
смог
сделать
только
четыре
косяка.
Go
on
then,
give
me
a
round
of
applause
Ну
давай,
поаплодируйте
мне.
[?]
ni
hao,
wun
sen
pars
[?]
ни
хао,
ван
сен
парс.
I'm
sure
that
most
of
the
time
you
spit
Я
уверен,
что
большую
часть
времени,
когда
ты
читаешь,
You
always
use
my
bars,
not
yours
Ты
используешь
мои
строки,
а
не
свои.
Yo
blud,
what
do
you
think
this
thing
is?
Эй,
братан,
ты
что
думаешь,
это
такое?
This
ain't
2005
Сейчас
не
2005-й.
I
don't
give
a
fuck
what
plane
that
you
fly
Мне
плевать,
на
каком
самолете
ты
летаешь,
Might
get
something
aimed
at
your
eye
Можешь
получить
что-нибудь
прямо
в
глаз.
You
ain't
the
microphone
champion,
that's
a
straight
up
lie
Ты
не
чемпион
микрофона,
это
чистой
воды
ложь.
You
know
that's
I
Ты
знаешь,
что
это
я.
What
you
doing
with
them
USA
guys?
Что
ты
делаешь
с
этими
американцами?
Transsexuals
and
bis
Транссексуалы
и
би.
Every
other
day,
somebody
dies
Каждый
день
кто-то
умирает,
But
today,
Skepta's
funeral
Но
сегодня
похороны
Скепты.
Leave
a
man's
body
in
a
cubicle
Оставлю
его
тело
в
кабинке
туалета.
We
all
know
that
you
don't
wanna
clash
Мы
все
знаем,
что
ты
не
хочешь
баттлиться,
So
you
try
to
bring
up
the
past,
but
it's
not
gonna
last
Поэтому
ты
пытаешься
ворошить
прошлое,
но
это
не
прокатит.
Get
your
head
smashed
through
the
glass
Получишь
головой
об
стекло.
Now
here's
a
little
blast
from
the
past
А
вот
тебе
небольшой
привет
из
прошлого.
Everybody
knows
I'm
like
no
other
Все
знают,
что
я
не
такой,
как
другие.
Already
murked
off
you
and
your
brother
Уже
уничтожил
тебя
и
твоего
брата.
Lord
of
the
Mics
2,
if
I
was
with
my
man
dem
Lord
of
the
Mics
2,
если
бы
я
был
со
своими
парнями,
You
would've
hid
under
the
cover
Ты
бы
спрятался
под
одеялом.
Jammer
told
me
not
to
bring
no
one
Джаммер
сказал
мне
никого
не
брать,
Cause
he
heard
stuff
about
0121
Потому
что
он
слышал
кое-что
про
0121.
You
don't
know
any
serious
dons
in
my
ends
Ты
не
знаешь
серьезных
авторитетов
в
моих
краях.
You
haven't
got
a
clue,
don
Ты
понятия
не
имеешь,
братан.
You're
only
a
vet
by
time
Ты
ветеран
только
по
времени.
You're
a
popstar,
you
ain't
a
vet
by
grime
Ты
поп-звезда,
а
не
ветеран
грайма.
You've
got
a
feature
off
Birmingham
man
У
тебя
есть
фит
с
парнем
из
Бирмингема,
But
you've
still
never
brought
them
through,
that's
fine
Но
ты
так
и
не
продвинул
их,
ну
ладно.
Don't
worry,
I'm
gonna
get
my
shine
Не
волнуйся,
я
получу
свое.
Your
send
was
shit,
you
sound
like
you're
losing
it
Твой
дисс
был
дерьмовым,
ты
звучишь
так,
будто
теряешь
хватку.
Oi
Skepta,
I'm
not
gonna
lie,
I
respect
ya
Эй,
Скепта,
не
буду
врать,
я
уважаю
тебя,
But
your
future,
I'm
choosing
it
Но
твое
будущее
выбираю
я.
OK
then,
come
with
the
next
flow
Хорошо,
давай
следующий
раунд.
20
bags,
Lord
of
the
Mics,
yeah,
let's
go
20
штук,
Lord
of
the
Mics,
да,
поехали.
I've
got
the
jet
flow,
please
don't
get
upset,
bro
У
меня
реактивный
флоу,
пожалуйста,
не
расстраивайся,
бро.
You
don't
want
it
on
a
set
though
Ты
же
не
хочешь
этого
на
площадке.
Let
go,
I'll
push
something
in
your
neck
slow
Давай,
я
медленно
воткну
тебе
что-нибудь
в
шею.
Murk
it,
want
bashment,
grime
or
techno?
Уничтожу,
хочешь
башмент,
грайм
или
техно?
Think
you
could
ever
murk
me?
Heck
no
Думаешь,
ты
когда-нибудь
сможешь
меня
уничтожить?
Черта
с
два.
Straight
up,
no
indirect,
bro
Прямо,
без
намеков,
бро.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Devilman, Ill Bill Bachelor Beats
Attention! Feel free to leave feedback.