Lyrics and translation Devilman - On Dis Ting
Yo
Skepta,
don't
talk
shit,
are
you
crazy?
Эй,
Скепта,
не
неси
чушь,
ты
что,
с
ума
сошел?
You
can't
come
to
my
area
Ты
не
можешь
прийти
ко
мне.
2015's
got
scarier
2015
год
стал
еще
страшнее
Fuck
off
with
your
malaria
Отвали
со
своей
малярией
Don't
talk
shit
about
me
and
my
situation
Не
говори
ерунды
обо
мне
и
моем
положении.
With
your
bullshit
instigation
С
твоим
дерьмовым
подстрекательством
The
informing
allegation
Информирующее
утверждение
Got
sorted
so
if
you're
gonna
send
for
me
Я
разобрался
так
что
если
ты
собираешься
послать
за
мной
If
you're
gonna
say
something,
send
for
me
properly
Если
хочешь
что-то
сказать,
пошли
за
мной.
Saying
shit
everybody
knows
already
Говоря
дерьмо
все
уже
знают
You
took
my
flows
already
Ты
уже
забрал
мои
потоки.
And
I
heard
that
he
said
em
at
100
shows
already
И
я
слышал
что
он
сказал
ЭМ
уже
на
100
концертах
You're
lucky
that
Dizzle
Kid
never
bust
your
nose
already
Тебе
повезло,
что
этот
придурок
так
и
не
расквасил
тебе
нос.
I
heard
your
send,
you
say
that
I'm
nasty
but
Я
слышал
твое
послание,
ты
говоришь,
что
я
мерзкий,
но
...
Everybody
knows
already
Все
уже
знают.
I'm
a
dirty
bastard,
go
and
ask
Jenny
Я
грязный
ублюдок,
иди
и
спроси
Дженни.
Wanna
talk
about
man
showing
face
in
my
video
Хочу
поговорить
о
мужчине,
показывающем
свое
лицо
в
моем
видео
But
yet
still
he
don't
wanna
show
yours
Но
все
же
он
не
хочет
показывать
свои.
Why
do
you
wanna
see
my
people's
face?
Почему
ты
хочешь
видеть
лица
моих
людей?
What
the
fuck
do
you
get
up
to
behind
closed
doors?
Какого
хрена
ты
вытворяешь
за
закрытыми
дверями?
You
sound
worse
than
you
did
years
ago
Ты
говоришь
хуже,
чем
много
лет
назад.
A
rematch
in
a
clash,
I'll
murk
you
bro
Реванш
в
столкновении,
я
убью
тебя,
братан.
Murk
you
on
drum
and
bass
or
murk
you
slow
Замутить
тебя
на
барабане
и
Басу
или
замутить
тебя
медленно
Fuck
Skepta,
look
at
this
turkey
though
К
черту
Скепту,
посмотри
на
эту
индюшку!
Leave
a
man
with
metal
in
jaws
Оставь
человека
с
металлом
в
челюстях.
I'm
gonna
keep
settling
scores
Я
продолжу
сводить
счеты.
Skepta's
pissed
off
cause
I
sold
him
a
halfers
of
cheese
and
he
could
only
make
four
draws
Скепта
в
бешенстве,
потому
что
я
продал
ему
пол-литра
сыра,
а
он
смог
сделать
только
четыре
розыгрыша.
Go
on
then,
give
me
a
round
of
applause
Давай,
аплодируй
мне!
[?]
ni
hao,
wun
sen
pars
[?]
ни
хао,
Вун
Сен
Парс
I'm
sure
that
most
of
the
time
you
spit
Я
уверен,
что
большую
часть
времени
ты
плюешься.
You
always
use
my
bars,
not
yours
Ты
всегда
пользуешься
моими
прутьями,
а
не
своими.
Yo
blud,
what
do
you
think
this
thing
is?
Эй,
блуд,
как
ты
думаешь,
что
это
за
штука?
This
ain't
2005
Это
не
2005
год.
I
don't
give
a
fuck
what
plane
that
you
fly
Мне
плевать
на
какой
самолет
ты
летишь
Might
get
something
aimed
at
your
eye
Возможно,
что-то
нацелится
тебе
в
глаз.
You
ain't
the
microphone
champion,
that's
a
straight
up
lie
Ты
не
чемпион
микрофона,
это
откровенная
ложь
You
know
that's
I
Ты
знаешь
ЧТО
ЭТО
Я
What
you
doing
with
them
USA
guys?
Что
ты
делаешь
с
этими
американскими
парнями?
Transsexuals
and
bis
Транссексуалы
и
бисексуалы
Every
other
day,
somebody
dies
Через
день
кто-то
умирает.
But
today,
Skepta's
funeral
Но
сегодня
похороны
Скепты.
Leave
a
man's
body
in
a
cubicle
Оставь
тело
человека
в
каморке.
We
all
know
that
you
don't
wanna
clash
Мы
все
знаем,
что
ты
не
хочешь
ссориться.
So
you
try
to
bring
up
the
past,
but
it's
not
gonna
last
Поэтому
ты
пытаешься
вспомнить
прошлое,
но
это
ненадолго.
Get
your
head
smashed
through
the
glass
Пусть
твоя
голова
разобьется
о
стекло.
Now
here's
a
little
blast
from
the
past
А
теперь
небольшой
взрыв
из
прошлого
Everybody
knows
I'm
like
no
other
Все
знают,
что
я
не
похож
ни
на
кого
другого.
Already
murked
off
you
and
your
brother
Я
уже
вычеркнул
тебя
и
твоего
брата.
Lord
of
the
Mics
2,
if
I
was
with
my
man
dem
Повелитель
микрофонов
2,
если
бы
я
был
со
своим
мужчиной
дем
You
would've
hid
under
the
cover
Ты
бы
спряталась
под
одеялом.
Jammer
told
me
not
to
bring
no
one
Джаммер
велел
мне
никого
не
брать
с
собой.
Cause
he
heard
stuff
about
0121
Потому
что
он
слышал
кое
что
о
0121
You
don't
know
any
serious
dons
in
my
ends
Ты
не
знаешь
серьезных
донов
в
моих
краях.
You
haven't
got
a
clue,
don
Ты
понятия
не
имеешь,
Дон.
You're
only
a
vet
by
time
По
времени
ты
всего
лишь
ветеран.
You're
a
popstar,
you
ain't
a
vet
by
grime
Ты
поп-звезда,
а
не
ветеринар
по
имени
грайм.
You've
got
a
feature
off
Birmingham
man
У
тебя
есть
очерк
из
Бирмингема
чувак
But
you've
still
never
brought
them
through,
that's
fine
Но
ты
так
и
не
довел
их
до
конца,
это
прекрасно.
Don't
worry,
I'm
gonna
get
my
shine
Не
волнуйся,
я
получу
свое
сияние.
Your
send
was
shit,
you
sound
like
you're
losing
it
Твое
сообщение
было
дерьмовым,
ты
говоришь
так,
словно
теряешь
его.
Oi
Skepta,
I'm
not
gonna
lie,
I
respect
ya
Эй,
Скепта,
я
не
буду
врать,
я
тебя
уважаю
But
your
future,
I'm
choosing
it
Но
я
выбираю
твое
будущее.
OK
then,
come
with
the
next
flow
Хорошо,
тогда
приходите
со
следующим
потоком.
20
bags,
Lord
of
the
Mics,
yeah,
let's
go
20
мешков,
Повелитель
микрофонов,
да,
поехали!
I've
got
the
jet
flow,
please
don't
get
upset,
bro
У
меня
есть
реактивный
поток,
пожалуйста,
не
расстраивайся,
братан
You
don't
want
it
on
a
set
though
Но
ты
не
хочешь
чтобы
это
было
на
съемочной
площадке
Let
go,
I'll
push
something
in
your
neck
slow
Отпусти,
я
медленно
воткну
тебе
что-нибудь
в
шею.
Murk
it,
want
bashment,
grime
or
techno?
Затемните
его,
хотите
башмент,
грайм
или
техно?
Think
you
could
ever
murk
me?
Heck
no
Думаешь,
ты
когда-нибудь
сможешь
затмить
меня?
Straight
up,
no
indirect,
bro
Прямо,
без
обиняков,
братан
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Devilman, Ill Bill Bachelor Beats
Attention! Feel free to leave feedback.