Devilman - On Dis Ting - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Devilman - On Dis Ting




On Dis Ting
На эту тему
Yo Skepta, don't talk shit, are you crazy?
Йоу, Скепта, не базарь херню, ты сдурел?
You can't come to my area
В мои края тебе путь заказан.
2015's got scarier
2015-й стал пострашнее.
Fuck off with your malaria
Отвали со своей малярией.
Don't talk shit about me and my situation
Не тявкай про меня и мои дела,
With your bullshit instigation
Со своими тупыми подстрекательствами.
The informing allegation
Твои жалкие обвинения
Got sorted so if you're gonna send for me
Уже разобраны, так что если ты хочешь ко мне придраться,
If you're gonna say something, send for me properly
Если ты хочешь что-то сказать, делай это как следует.
Saying shit everybody knows already
Говоришь то, что все и так знают.
You took my flows already
Ты уже сплагиатил мои рифмы.
And I heard that he said em at 100 shows already
И я слышал, ты уже зачитал их на сотне концертов.
You're lucky that Dizzle Kid never bust your nose already
Тебе повезло, что Диззи Кид еще не сломал тебе нос.
I heard your send, you say that I'm nasty but
Я слышал твой выпад, ты говоришь, что я мерзкий, но
Everybody knows already
Все и так знают,
I'm a dirty bastard, go and ask Jenny
Что я грязный ублюдок, спроси у Дженни.
Wanna talk about man showing face in my video
Хочешь поговорить о том, что люди показывают лица в моем видео,
But yet still he don't wanna show yours
Но сам ты своего не показываешь.
Why do you wanna see my people's face?
Зачем тебе видеть лица моих людей?
What the fuck do you get up to behind closed doors?
Чем ты, блин, занимаешься за закрытыми дверями?
You sound worse than you did years ago
Ты звучишь хуже, чем годами ранее.
A rematch in a clash, I'll murk you bro
Реванш в баттле, я тебя уничтожу, братан.
Murk you on drum and bass or murk you slow
Уничтожу на драм-н-бейсе или на медляке.
Fuck Skepta, look at this turkey though
К черту Скепту, посмотри на этого индюка.
Leave a man with metal in jaws
Оставлю тебя с металлом в челюсти.
I'm gonna keep settling scores
Я продолжу сводить счеты.
Skepta's pissed off cause I sold him a halfers of cheese and he could only make four draws
Скепта бесится, потому что я продал ему полкило сыра, а он смог сделать только четыре косяка.
Go on then, give me a round of applause
Ну давай, поаплодируйте мне.
[?] ni hao, wun sen pars
[?] ни хао, ван сен парс.
I'm sure that most of the time you spit
Я уверен, что большую часть времени, когда ты читаешь,
You always use my bars, not yours
Ты используешь мои строки, а не свои.
Yo blud, what do you think this thing is?
Эй, братан, ты что думаешь, это такое?
This ain't 2005
Сейчас не 2005-й.
I don't give a fuck what plane that you fly
Мне плевать, на каком самолете ты летаешь,
Might get something aimed at your eye
Можешь получить что-нибудь прямо в глаз.
You ain't the microphone champion, that's a straight up lie
Ты не чемпион микрофона, это чистой воды ложь.
It's the [?]
Это [?]
You know that's I
Ты знаешь, что это я.
What you doing with them USA guys?
Что ты делаешь с этими американцами?
Transsexuals and bis
Транссексуалы и би.
Every other day, somebody dies
Каждый день кто-то умирает,
But today, Skepta's funeral
Но сегодня похороны Скепты.
Leave a man's body in a cubicle
Оставлю его тело в кабинке туалета.
We all know that you don't wanna clash
Мы все знаем, что ты не хочешь баттлиться,
So you try to bring up the past, but it's not gonna last
Поэтому ты пытаешься ворошить прошлое, но это не прокатит.
Get your head smashed through the glass
Получишь головой об стекло.
Now here's a little blast from the past
А вот тебе небольшой привет из прошлого.
Everybody knows I'm like no other
Все знают, что я не такой, как другие.
Already murked off you and your brother
Уже уничтожил тебя и твоего брата.
Lord of the Mics 2, if I was with my man dem
Lord of the Mics 2, если бы я был со своими парнями,
You would've hid under the cover
Ты бы спрятался под одеялом.
Jammer told me not to bring no one
Джаммер сказал мне никого не брать,
Cause he heard stuff about 0121
Потому что он слышал кое-что про 0121.
You don't know any serious dons in my ends
Ты не знаешь серьезных авторитетов в моих краях.
You haven't got a clue, don
Ты понятия не имеешь, братан.
You're only a vet by time
Ты ветеран только по времени.
You're a popstar, you ain't a vet by grime
Ты поп-звезда, а не ветеран грайма.
You've got a feature off Birmingham man
У тебя есть фит с парнем из Бирмингема,
But you've still never brought them through, that's fine
Но ты так и не продвинул их, ну ладно.
Don't worry, I'm gonna get my shine
Не волнуйся, я получу свое.
Your send was shit, you sound like you're losing it
Твой дисс был дерьмовым, ты звучишь так, будто теряешь хватку.
Oi Skepta, I'm not gonna lie, I respect ya
Эй, Скепта, не буду врать, я уважаю тебя,
But your future, I'm choosing it
Но твое будущее выбираю я.
OK then, come with the next flow
Хорошо, давай следующий раунд.
20 bags, Lord of the Mics, yeah, let's go
20 штук, Lord of the Mics, да, поехали.
I've got the jet flow, please don't get upset, bro
У меня реактивный флоу, пожалуйста, не расстраивайся, бро.
You don't want it on a set though
Ты же не хочешь этого на площадке.
Let go, I'll push something in your neck slow
Давай, я медленно воткну тебе что-нибудь в шею.
Murk it, want bashment, grime or techno?
Уничтожу, хочешь башмент, грайм или техно?
Think you could ever murk me? Heck no
Думаешь, ты когда-нибудь сможешь меня уничтожить? Черта с два.
Straight up, no indirect, bro
Прямо, без намеков, бро.





Writer(s): Devilman, Ill Bill Bachelor Beats


Attention! Feel free to leave feedback.