Devilman - On Dis Ting - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Devilman - On Dis Ting




Yo Skepta, don't talk shit, are you crazy?
Эй, Скепта, не неси чушь, ты что, с ума сошел?
You can't come to my area
Ты не можешь прийти ко мне.
2015's got scarier
2015 год стал еще страшнее
Fuck off with your malaria
Отвали со своей малярией
Don't talk shit about me and my situation
Не говори ерунды обо мне и моем положении.
With your bullshit instigation
С твоим дерьмовым подстрекательством
The informing allegation
Информирующее утверждение
Got sorted so if you're gonna send for me
Я разобрался так что если ты собираешься послать за мной
If you're gonna say something, send for me properly
Если хочешь что-то сказать, пошли за мной.
Saying shit everybody knows already
Говоря дерьмо все уже знают
You took my flows already
Ты уже забрал мои потоки.
And I heard that he said em at 100 shows already
И я слышал что он сказал ЭМ уже на 100 концертах
You're lucky that Dizzle Kid never bust your nose already
Тебе повезло, что этот придурок так и не расквасил тебе нос.
I heard your send, you say that I'm nasty but
Я слышал твое послание, ты говоришь, что я мерзкий, но ...
Everybody knows already
Все уже знают.
I'm a dirty bastard, go and ask Jenny
Я грязный ублюдок, иди и спроси Дженни.
Wanna talk about man showing face in my video
Хочу поговорить о мужчине, показывающем свое лицо в моем видео
But yet still he don't wanna show yours
Но все же он не хочет показывать свои.
Why do you wanna see my people's face?
Почему ты хочешь видеть лица моих людей?
What the fuck do you get up to behind closed doors?
Какого хрена ты вытворяешь за закрытыми дверями?
You sound worse than you did years ago
Ты говоришь хуже, чем много лет назад.
A rematch in a clash, I'll murk you bro
Реванш в столкновении, я убью тебя, братан.
Murk you on drum and bass or murk you slow
Замутить тебя на барабане и Басу или замутить тебя медленно
Fuck Skepta, look at this turkey though
К черту Скепту, посмотри на эту индюшку!
Leave a man with metal in jaws
Оставь человека с металлом в челюстях.
I'm gonna keep settling scores
Я продолжу сводить счеты.
Skepta's pissed off cause I sold him a halfers of cheese and he could only make four draws
Скепта в бешенстве, потому что я продал ему пол-литра сыра, а он смог сделать только четыре розыгрыша.
Go on then, give me a round of applause
Давай, аплодируй мне!
[?] ni hao, wun sen pars
[?] ни хао, Вун Сен Парс
I'm sure that most of the time you spit
Я уверен, что большую часть времени ты плюешься.
You always use my bars, not yours
Ты всегда пользуешься моими прутьями, а не своими.
Yo blud, what do you think this thing is?
Эй, блуд, как ты думаешь, что это за штука?
This ain't 2005
Это не 2005 год.
I don't give a fuck what plane that you fly
Мне плевать на какой самолет ты летишь
Might get something aimed at your eye
Возможно, что-то нацелится тебе в глаз.
You ain't the microphone champion, that's a straight up lie
Ты не чемпион микрофона, это откровенная ложь
It's the [?]
Это [?]
You know that's I
Ты знаешь ЧТО ЭТО Я
What you doing with them USA guys?
Что ты делаешь с этими американскими парнями?
Transsexuals and bis
Транссексуалы и бисексуалы
Every other day, somebody dies
Через день кто-то умирает.
But today, Skepta's funeral
Но сегодня похороны Скепты.
Leave a man's body in a cubicle
Оставь тело человека в каморке.
We all know that you don't wanna clash
Мы все знаем, что ты не хочешь ссориться.
So you try to bring up the past, but it's not gonna last
Поэтому ты пытаешься вспомнить прошлое, но это ненадолго.
Get your head smashed through the glass
Пусть твоя голова разобьется о стекло.
Now here's a little blast from the past
А теперь небольшой взрыв из прошлого
Everybody knows I'm like no other
Все знают, что я не похож ни на кого другого.
Already murked off you and your brother
Я уже вычеркнул тебя и твоего брата.
Lord of the Mics 2, if I was with my man dem
Повелитель микрофонов 2, если бы я был со своим мужчиной дем
You would've hid under the cover
Ты бы спряталась под одеялом.
Jammer told me not to bring no one
Джаммер велел мне никого не брать с собой.
Cause he heard stuff about 0121
Потому что он слышал кое что о 0121
You don't know any serious dons in my ends
Ты не знаешь серьезных донов в моих краях.
You haven't got a clue, don
Ты понятия не имеешь, Дон.
You're only a vet by time
По времени ты всего лишь ветеран.
You're a popstar, you ain't a vet by grime
Ты поп-звезда, а не ветеринар по имени грайм.
You've got a feature off Birmingham man
У тебя есть очерк из Бирмингема чувак
But you've still never brought them through, that's fine
Но ты так и не довел их до конца, это прекрасно.
Don't worry, I'm gonna get my shine
Не волнуйся, я получу свое сияние.
Your send was shit, you sound like you're losing it
Твое сообщение было дерьмовым, ты говоришь так, словно теряешь его.
Oi Skepta, I'm not gonna lie, I respect ya
Эй, Скепта, я не буду врать, я тебя уважаю
But your future, I'm choosing it
Но я выбираю твое будущее.
OK then, come with the next flow
Хорошо, тогда приходите со следующим потоком.
20 bags, Lord of the Mics, yeah, let's go
20 мешков, Повелитель микрофонов, да, поехали!
I've got the jet flow, please don't get upset, bro
У меня есть реактивный поток, пожалуйста, не расстраивайся, братан
You don't want it on a set though
Но ты не хочешь чтобы это было на съемочной площадке
Let go, I'll push something in your neck slow
Отпусти, я медленно воткну тебе что-нибудь в шею.
Murk it, want bashment, grime or techno?
Затемните его, хотите башмент, грайм или техно?
Think you could ever murk me? Heck no
Думаешь, ты когда-нибудь сможешь затмить меня?
Straight up, no indirect, bro
Прямо, без обиняков, братан





Writer(s): Devilman, Ill Bill Bachelor Beats


Attention! Feel free to leave feedback.