Devilment - Judasstein - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Devilment - Judasstein




Judasstein
Юдасштейн
JudasStein
Юдасштейн
Unleash the creature
Выпусти зверя
I am the dark
Я тьма,
A thing most feared that has torn asunder
Существо, страшнее всех, разорвавшее в клочья
The laws of nature in my time
Законы природы в свое время.
Electric spark
Электрическая искра,
Not cunt-born but graveyard plunder
Не из чрева рожденный, а из могильной добычи,
Spare parts of traitors and their cruelest kind
Запасные части предателей и их жесточайшего рода.
I am a crime
Я преступление.
Blame me JudasStein
Вини меня, Юдасштейн.
I′m hating on my maker
Я ненавижу своего создателя,
A judgment day day-breaker
Разрушителя судного дня.
Unnamed, they call me undivine
Безымянный, они зовут меня безбожным.
Father made me
Отец создал меня,
JudasStein
Юдасштейн,
A composite freak
Составного уродца,
Mankind's greatest bastard ashtray
Величайшую людскую пепельницу для окурков,
Hanging by my heart with my guts chewed out
Висящего за сердце с вырванными кишками.
Priesthoods shout: "Take him away!"
Священники кричат: "Уберите его!"
"Take him away!"
"Уберите его!"
I am the path
Я путь,
Trodden in the irons, kissed in betrayal
Протоптанный в цепях, поцелованный в предательстве,
A monstrous cog turned by a higher will
Чудовищное колесо, вращаемое высшей волей.
I bear these scars
Я несу эти шрамы,
The suicide′s noose, the hate of aeons
Петлю самоубийцы, ненависть веков,
Stitched to evil for the victim on the hill
Пришитый к злу ради жертвы на холме.
I'm hating on my maker
Я ненавижу своего создателя,
A judgment day day-breaker
Разрушителя судного дня.
Unnamed, they call me undivine
Безымянный, они зовут меня безбожным.
Father save me
Отец, спаси меня,
JudasStein
Юдасштейн.
JudasStein
Юдасштейн,
An Adam of fool's labour
Адам глупого труда,
Shut out from Paradise
Изгнанный из Рая
Without an Eve
Без Евы,
A second me, oh God!
Второй меня, о Боже!
Bereft of hope for all eternity...
Лишенный надежды на всю вечность...
Help me!
Помогите мне!
I greet the night with open arms
Я приветствую ночь с открытыми объятиями,
To strangulate, to wring its charms
Чтобы задушить, выжать ее чары,
Squeezing the spite from out its veins
Выдавливая злобу из ее вен.
I′m a bluebeard, bloodbeast, bugafuckingboo
Я синяя борода, кровожадный зверь, страшилище,
Scapegoat for the sins you′ll all do
Козел отпущения за грехи, которые вы все совершите.
A purse of thirty pieces sewn
Кошелек с тридцатью монетами, сшитый
Together in a rage
Вместе в ярости.
I won't welcome pity, only love
Я не приму жалости, только любовь.
Acceptance is a virtue of those high above
Принятие добродетель тех, кто высоко надо мной.
Now the need to hurt you fits me like a glove
Теперь потребность причинить тебе боль сидит на мне как перчатка
Upon an obscene hand
На похабной руке.
A composite freak
Составной урод,
Mankind′s greatest bastard ashtray
Величайшая людская пепельница для окурков,
Hanging by my heart with my guts chewed out
Висящий за сердце с вырванными кишками.
Priesthoods shout: "Take him away!"
Священники кричат: "Уберите его!"
I'm hating on my maker
Я ненавижу своего создателя,
A judgment day day-breaker
Разрушителя судного дня.
Unnamed, they call me undivine
Безымянный, они зовут меня безбожным.
Father save me
Отец, спаси меня,
JudasStein
Юдасштейн.
JudasStein
Юдасштейн.





Writer(s): Colin Parks, Lauren Francis


Attention! Feel free to leave feedback.