Devin Griffin feat. LK Shmoov - rooftop - translation of the lyrics into German

rooftop - Devin Griffin translation in German




rooftop
Dach
(Woah, woah, woah oh oh)
(Woah, woah, woah oh oh)
I'm on a one way flight
Ich bin auf einem One-Way-Flug
Looking down just to see the city lights
Schaue runter, nur um die Lichter der Stadt zu sehen
Cause I ain't ever been this high
Denn so hoch oben war ich noch nie
Got me thinking back to when I had you right
Es erinnert mich daran, als ich dich bei mir hatte
The script done flipped
Das Blatt hat sich gewendet
Cause now I'm on the outside looking in
Denn jetzt bin ich außen vor und schaue hinein
Last piece of the puzzle doesn't fit
Das letzte Puzzleteil passt nicht
I wish I had it all, what happens if I did?
Ich wünschte, ich hätte alles, was wäre, wenn ich es hätte?
Top of the building
Oben auf dem Gebäude
My worst enemies relate the most to me
Meine schlimmsten Feinde können sich am besten mit mir identifizieren
Top of the building
Oben auf dem Gebäude
Folks look my way but they don't really see
Die Leute schauen mich an, aber sie sehen mich nicht wirklich
Top of the building
Oben auf dem Gebäude
Blurry lights all I see is masterpiece
Verschwommene Lichter, alles was ich sehe, ist ein Meisterwerk
Top of the building
Oben auf dem Gebäude
Only time I sleep is when I'm in my dreams
Ich schlafe nur, wenn ich träume
At the top of the building looking down
Oben auf dem Gebäude, schaue ich runter
I see the city blur I hear the city sounds
Ich sehe die Stadt verschwimmen, ich höre die Geräusche der Stadt
Until the time is right I know you'll stick around
Bis die Zeit reif ist, weiß ich, dass du bleibst
You're going to use me till you want and then you out
Du wirst mich benutzen, bis du mich nicht mehr brauchst, und dann bist du weg
So I'm alone on the rooftop
Also bin ich allein auf dem Dach
Sitting by myself, fighting with my thoughts
Sitze alleine, kämpfe mit meinen Gedanken
When I argue with myself I come out on top
Wenn ich mit mir selbst streite, gehe ich als Sieger hervor
Said when I argue with myself I come out on top
Sagte, wenn ich mit mir selbst streite, gehe ich als Sieger hervor
(Oh, oh, oh oh oh)
(Oh, oh, oh oh oh)
(Oh, oh, oh oh oh)
(Oh, oh, oh oh oh)
I've been driving down the same damn road for too long
Ich fahre schon zu lange die gleiche verdammte Straße entlang
And it gets lonely in this car when I'm all on my own
Und es wird einsam in diesem Auto, wenn ich ganz allein bin
But I got a passenger seat right next to me
Aber ich habe einen Beifahrersitz direkt neben mir
And you could take it if you answered the phone
Und du könntest ihn haben, wenn du ans Telefon gehen würdest
But the sun sets in an hour
Aber die Sonne geht in einer Stunde unter
And my momma's telling me to get home
Und meine Mama sagt mir, ich soll nach Hause kommen
But I ain't been this far from home before
Aber ich war noch nie so weit von zu Hause weg
Got no money for the gas at this corner store
Habe kein Geld für Benzin an dieser Tankstelle
And If you coming with me girl I could show you more
Und wenn du mit mir kommst, Mädchen, könnte ich dir mehr zeigen
And I'm knocking but you won't even open the door
Und ich klopfe, aber du öffnest nicht einmal die Tür
Remember had the rooftop down with your hand in the breeze
Erinnere dich, als wir das Dach offen hatten und deine Hand im Wind
We were young and we were dumb and didn't know anything
Wir waren jung und dumm und wussten gar nichts
But now I'm looking at you doing all that with somebody else
Aber jetzt sehe ich dich, wie du all das mit jemand anderem machst
From this balcony
Von diesem Balkon aus
(Top of the building)
(Oben auf dem Gebäude)
(Folks look my way but they don't really see)
(Die Leute schauen mich an, aber sie sehen mich nicht wirklich)
(Top of the building)
(Oben auf dem Gebäude)
(Only time I sleep is when I'm in my dreams)
(Ich schlafe nur, wenn ich träume)
At the top of the building looking down
Oben auf dem Gebäude, schaue ich runter
I see the city blur I hear the city sounds
Ich sehe die Stadt verschwimmen, ich höre die Geräusche der Stadt
Until the time is right I know you'll stick around
Bis die Zeit reif ist, weiß ich, dass du bleibst
You're going to use me till you want and then you out
Du wirst mich benutzen, bis du mich nicht mehr brauchst, und dann bist du weg
So I'm alone on the rooftop
Also bin ich allein auf dem Dach
Sitting by myself, fighting with my thoughts
Sitze alleine, kämpfe mit meinen Gedanken
When I argue with myself I come out on top
Wenn ich mit mir selbst streite, gehe ich als Sieger hervor
Said when I argue with myself I come out on top
Sagte, wenn ich mit mir selbst streite, gehe ich als Sieger hervor





Writer(s): Elias Agnew


Attention! Feel free to leave feedback.