Lyrics and translation Devin Griffin feat. LK Shmoov - rooftop
(Woah,
woah,
woah
oh
oh)
(Уоу,
уоу,
уоу,
о,
о)
I'm
on
a
one
way
flight
Я
лечу
в
одну
сторону
Looking
down
just
to
see
the
city
lights
Глядя
вниз,
чтобы
увидеть
огни
города
Cause
I
ain't
ever
been
this
high
Потому
что
я
никогда
не
был
так
высоко
Got
me
thinking
back
to
when
I
had
you
right
Заставил
меня
вспомнить,
когда
я
был
прав
The
script
done
flipped
Сценарий
выполнен,
перевернут
Cause
now
I'm
on
the
outside
looking
in
Потому
что
теперь
я
снаружи
и
смотрю
внутрь.
Last
piece
of
the
puzzle
doesn't
fit
Последний
кусочек
головоломки
не
подходит
I
wish
I
had
it
all,
what
happens
if
I
did?
Мне
бы
хотелось
иметь
все
это,
что
произойдет,
если
я
это
сделаю?
Top
of
the
building
Верхняя
часть
здания
My
worst
enemies
relate
the
most
to
me
Мои
злейшие
враги
больше
всего
относятся
ко
мне
Top
of
the
building
Верхняя
часть
здания
Folks
look
my
way
but
they
don't
really
see
(Люди
смотрят
в
мою
сторону,
но
на
самом
деле
не
видят)
Top
of
the
building
Верхняя
часть
здания
Blurry
lights
all
I
see
is
masterpiece
Размытый
свет,
все,
что
я
вижу,
это
шедевр.
Top
of
the
building
Верхняя
часть
здания
Only
time
I
sleep
is
when
I'm
in
my
dreams
Я
сплю
только
тогда,
когда
мне
снится
At
the
top
of
the
building
looking
down
На
вершине
здания,
глядя
вниз
I
see
the
city
blur
I
hear
the
city
sounds
Я
вижу
город
размытым,
я
слышу
звуки
города
Until
the
time
is
right
I
know
you'll
stick
around
Пока
не
придет
время,
я
знаю,
ты
останешься
You're
going
to
use
me
till
you
want
and
then
you
out
Ты
будешь
использовать
меня,
пока
не
захочешь,
а
потом
уйдешь.
So
I'm
alone
on
the
rooftop
Итак,
я
один
на
крыше
Sitting
by
myself,
fighting
with
my
thoughts
Сижу
один,
борюсь
со
своими
мыслями
When
I
argue
with
myself
I
come
out
on
top
Когда
я
спорю
сам
с
собой,
я
выхожу
на
первое
место
Said
when
I
argue
with
myself
I
come
out
on
top
Сказал,
что
когда
я
спорю
сам
с
собой,
я
выхожу
на
первое
место
(Oh,
oh,
oh
oh
oh)
(О,
о,
о,
о,
о)
(Oh,
oh,
oh
oh
oh)
(О,
о,
о,
о,
о)
I've
been
driving
down
the
same
damn
road
for
too
long
Я
слишком
долго
ехал
по
одной
и
той
же
чертовой
дороге
And
it
gets
lonely
in
this
car
when
I'm
all
on
my
own
И
мне
становится
одиноко
в
этой
машине,
когда
я
один.
But
I
got
a
passenger
seat
right
next
to
me
Но
у
меня
есть
пассажирское
место
рядом
со
мной.
And
you
could
take
it
if
you
answered
the
phone
И
ты
мог
бы
принять
это,
если
бы
ответил
на
звонок
But
the
sun
sets
in
an
hour
Но
солнце
садится
через
час
And
my
momma's
telling
me
to
get
home
И
моя
мама
говорит
мне
идти
домой
But
I
ain't
been
this
far
from
home
before
Но
я
раньше
не
был
так
далеко
от
дома
Got
no
money
for
the
gas
at
this
corner
store
У
меня
нет
денег
на
бензин
в
этом
магазине
на
углу.
And
If
you
coming
with
me
girl
I
could
show
you
more
И
если
ты
пойдешь
со
мной,
девочка,
я
смогу
показать
тебе
больше.
And
I'm
knocking
but
you
won't
even
open
the
door
И
я
стучу,
но
ты
даже
дверь
не
открываешь
Remember
had
the
rooftop
down
with
your
hand
in
the
breeze
Помни,
как
ты
опустил
крышу,
держа
руку
на
ветру.
We
were
young
and
we
were
dumb
and
didn't
know
anything
Мы
были
молоды,
и
мы
были
глупы
и
ничего
не
знали
But
now
I'm
looking
at
you
doing
all
that
with
somebody
else
Но
теперь
я
смотрю,
как
ты
делаешь
все
это
с
кем-то
другим
From
this
balcony
С
этого
балкона
(Top
of
the
building)
Верхняя
часть
здания
(Folks
look
my
way
but
they
don't
really
see)
(Люди
смотрят
в
мою
сторону,
но
на
самом
деле
не
видят)
(Top
of
the
building)
Верхняя
часть
здания
(Only
time
I
sleep
is
when
I'm
in
my
dreams)
Я
сплю
только
тогда,
когда
мне
снится
At
the
top
of
the
building
looking
down
На
вершине
здания,
глядя
вниз
I
see
the
city
blur
I
hear
the
city
sounds
Я
вижу
город
размытым,
я
слышу
звуки
города
Until
the
time
is
right
I
know
you'll
stick
around
Пока
не
придет
время,
я
знаю,
ты
останешься
You're
going
to
use
me
till
you
want
and
then
you
out
Ты
будешь
использовать
меня,
пока
не
захочешь,
а
потом
уйдешь.
So
I'm
alone
on
the
rooftop
Итак,
я
один
на
крыше
Sitting
by
myself,
fighting
with
my
thoughts
Сижу
один,
борюсь
со
своими
мыслями
When
I
argue
with
myself
I
come
out
on
top
Когда
я
спорю
сам
с
собой,
я
выхожу
на
первое
место
Said
when
I
argue
with
myself
I
come
out
on
top
Сказал,
что
когда
я
спорю
сам
с
собой,
я
выхожу
на
первое
место
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Elias Agnew
Album
nineteen
date of release
25-08-2023
Attention! Feel free to leave feedback.