Devin Morrison - No - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Devin Morrison - No




I'm tellin you, "No, no, no"
Я говорю тебе: "нет, нет, нет".
Wouldn't you know?
Разве ты не знаешь?
I was gonna wait for you but you was like, "No"
Я собирался подождать тебя, но ты сказала: "Нет".
Now, it's on me and I'm tellin' you, "No"
Теперь это моя вина, и я говорю тебе: "нет".
You had a chance
У тебя был шанс.
And now I'm tellin' you, "No"
А теперь я говорю тебе: "нет".
Could've been my number one stunna but, no
Могла бы быть моей станной номер один, но нет
Now you gonna act like you ain't even know
А теперь ты будешь вести себя так, будто ничего не знаешь.
(Especially when they come back though you know
(Особенно, когда они возвращаются, хотя ты знаешь
What I'm sayin', they always talkin' bout some)
То, что я говорю, они всегда говорят о некоторых вещах.)
"Hey! I'm in your city next week. let's grab a drink"
- Эй, я буду в твоем городе на следующей неделе, давай выпьем чего-нибудь.
"Appreciate it, but no"
"Ценю это, но нет".
I think you better lower your hopes
Думаю, тебе лучше понизить свои надежды.
I think you better give up the ghost
Думаю, тебе лучше испустить дух.
Mama said, "She gonna want you when you make some bread"
Мама сказала: "она захочет тебя, когда ты будешь печь хлеб".
And what do you know?
И что ты знаешь?
I guess she wasn't telling a joke
Думаю, она не шутила.
She commented a couple of posts
Она прокомментировала пару постов
She said, "What's wrong with you? You can't call nobody?"
Она спросила: "Что с тобой? ты никому не можешь позвонить?"
Technically, no, I never had a reason to call
Формально, нет, у меня никогда не было причин звонить.
You never had a reachable phone
У тебя никогда не было доступного телефона.
Remember when a brother was broke as a -?
Помнишь, как брат был на мели? ..
You never really gave me a go
Ты никогда не давал мне шанса.
I was trying to make you my only one
Я пытался сделать тебя своей единственной.
But you was like, "Leave me alone"
Но ты сказал: "Оставь меня в покое".
This could've been avoided, but no
Этого можно было избежать, но нет.
Now, it's on me and I'm tellin' you, "No"
Теперь это моя вина, и я говорю тебе: "нет".
(You had a chance)
тебя был шанс)
And now I'm tellin' you, "No"
А теперь я говорю тебе: "нет".
Could've been my number one stunna but no
Могла бы стать моей красавицей номер один но нет
Now you gonna act like you ain't even know
А теперь ты будешь вести себя так, будто ничего не знаешь.
(You had a chance)
тебя был шанс)
Wouldn't you know?
Разве ты не знаешь?
Ayy, it's funny how the cookie crumbles
Эй, забавно, как крошится печенье
It's funny how it goes to show
Забавно, как это проявляется.
Karma's a son of a gun
Карма-сукин сын.
You'll always reap what you sow
Что посеешь, то и пожнешь.
You never really told me why (Oh why)
Ты никогда не говорил мне, почему (О, почему).
I really wanted to know
Я действительно хотел знать.
I was there for you in your darkest
Я был рядом с тобой в самые темные времена.
Times, you always had a hand to hold
Временами у тебя всегда была рука, за которую можно было зацепиться.
Ooh, you had a couple of toxic habits, I never once covered my nose
О, у тебя была пара токсичных привычек, я никогда не закрывал свой нос.
Didn't wanna see any tears, never really wanted the smoke
Не хотел видеть слез, никогда по-настоящему не хотел дыма.
I was trying to call you my baby,
Я пытался назвать тебя своей малышкой.
And tell the whole world you're my lady
И сказать всему миру, что ты моя леди,
But you kept telling me, "No"
но ты продолжала говорить мне: "нет".
Now you got a jones in your bones
Теперь у тебя Джонс в костях.
This could've been avoided, but no
Этого можно было избежать, но нет.
Now, it's on me and I'm tellin' you, "No"
Теперь это моя вина, и я говорю тебе: "нет".
(You had a chance)
тебя был шанс)
And now I'm tellin' you, "No"
А теперь я говорю тебе: "нет".
Could've been my number one stunna but no
Могла бы стать моей красавицей номер один но нет
Now you gonna act like you ain't even know
А теперь ты будешь вести себя так, будто ничего не знаешь.
(You had a chance)
тебя был шанс)
And now I'm tellin' you, "No"
А теперь я говорю тебе: "нет".
I was gonna wait for you but you was like, "No"
Я собирался подождать тебя, но ты сказала: "Нет".
Now, it's on me and I'm tellin' you, "No"
Теперь это моя вина, и я говорю тебе: "нет".
And now I'm tellin' you, "No"
А теперь я говорю тебе: "нет".
Could've been my number one stunna but no
Могла бы стать моей красавицей номер один но нет
Now you gonna act like you ain't even know
А теперь ты будешь вести себя так, будто ничего не знаешь.






Attention! Feel free to leave feedback.