Lyrics and translation Devin the Dude - Can I
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can
I
be
the
one
you
can't
turn
down
and
won't
say
no?
Можно
я
буду
тем,
от
кого
ты
не
сможешь
отказаться
и
кому
не
скажешь
"нет"?
Can
I
be
the
one
you're
waiting
for?
Можно
я
буду
тем,
кого
ты
ждешь?
Can
I
be
the
only
one
with
the
key
to
unlock
your
door?
Можно
я
буду
единственным,
у
кого
есть
ключ,
чтобы
открыть
твою
дверь?
Can
I
be
the
one
you're
saving
it
for?
Можно
я
буду
тем,
для
кого
ты
бережешь
себя?
Can
I
be
the
one
next
to
you
in
the
morning
Можно
я
буду
тем,
кто
будет
рядом
с
тобой
утром,
When
you
wake
and
see
the
sun
Когда
ты
проснешься
и
увидишь
солнце?
Can
I
be
the
man
that
Можно
я
буду
мужчиной,
You've
been
looking
for
since
your
heart's
been
stranded
Которого
ты
ищешь
с
тех
пор,
как
твое
сердце
осталось
одиноким,
Abandoned,
broken,
left
unattended
Покинутым,
разбитым,
оставленным
без
внимания?
I
do
my
Al
Green
thing,
how
can
I
mend
it?
Я
сделаю
всё,
как
Эл
Грин,
как
я
могу
его
исцелить?
I
won't
be
back
and
forth
like
tennis
Я
не
буду
метаться
туда-сюда,
как
теннисный
мячик.
I'm
in
it
'til
the
finish,
feelings
never
diminish
Я
в
игре
до
конца,
мои
чувства
никогда
не
угаснут.
Yo,
I'm
kinda
private
though
Йоу,
я
вообще-то
скрытный
человек,
'Cause
if
everybody
know
Потому
что
если
все
узнают,
They'll
put
it
all
off
in
the
streets
like
a
sideshow
То
вывалят
всё
это
на
улицу,
как
балаганное
представление.
And
you
know
I
like
to
travel
И
ты
знаешь,
я
люблю
путешествовать,
But
you
don't
have
to
worry
you'll
go
everywhere
that
I
go
Но
тебе
не
нужно
беспокоиться,
что
ты
будешь
ездить
везде,
куда
езжу
я,
As
long
as
I
know
Пока
я
знаю...
Can
I
be
the
one
you
can't
turn
down
and
won't
say
no?
Можно
я
буду
тем,
от
кого
ты
не
сможешь
отказаться
и
кому
не
скажешь
"нет"?
Can
I
be
the
one
you're
waiting
for?
Можно
я
буду
тем,
кого
ты
ждешь?
Can
I
be
the
only
one
with
the
key
to
unlock
your
door?
Можно
я
буду
единственным,
у
кого
есть
ключ,
чтобы
открыть
твою
дверь?
Can
I
be
the
one
you're
saving
it
for?
Можно
я
буду
тем,
для
кого
ты
бережешь
себя?
No
promises,
I'ma
just
do
my
best
Никаких
обещаний,
я
просто
сделаю
все,
что
в
моих
силах.
Previous
I
was
devious,
wasn't
true
I
guess
Раньше
я
был
коварным,
наверное,
не
был
собой.
Now
I'm
a
brand
new
man
Теперь
я
совсем
другой
человек.
I
learned
to
stand
through
rain
Я
научился
выживать
под
дождем,
Learned
to
give
and
not
to
wait
for
folks
to
hand
you
things
Научился
отдавать
и
не
ждать,
пока
люди
дадут
тебе
что-то.
I
could
come
to
you
give
wherever
you
be
Я
могу
приехать
к
тебе,
где
бы
ты
ни
была,
Or
you
could
run
to
me
like
S-W-V
Или
ты
можешь
прибежать
ко
мне,
как
S-W-V.
Couple
of
my
friends
saying
that
you're
trouble
to
me
Пара
моих
друзей
говорят,
что
ты
для
меня
- проблема,
But
shit,
how
can
you
help
it
when
you
love
what
you
see?
Но
черт,
как
ты
можешь
с
этим
справиться,
когда
любишь
то,
что
видишь?
I
know
you
got
choices
Я
знаю,
у
тебя
есть
выбор,
In
your
ear
alot
of
voices
В
твоих
ушах
много
голосов.
Tell
them
niggas
to
hold
they
horses
Скажи
этим
ниггерам,
чтобы
придержали
коней,
'Cause
I'm
here
my
dear,
girl
Потому
что
я
здесь,
моя
дорогая,
And
I
ain't
gon'
leave
'til
I
see
girl,
can
I
И
я
не
уйду,
пока
не
узнаю,
детка,
можно
ли
мне...
Can
I
be
the
one
you
can't
turn
down
and
won't
say
no?
Можно
я
буду
тем,
от
кого
ты
не
сможешь
отказаться
и
кому
не
скажешь
"нет"?
Can
I
be
the
one
you're
waiting
for?
Можно
я
буду
тем,
кого
ты
ждешь?
Can
I
be
the
only
one
with
the
key
to
unlock
your
door?
Можно
я
буду
единственным,
у
кого
есть
ключ,
чтобы
открыть
твою
дверь?
Can
I
be
the
one
you're
saving
it
for?
Можно
я
буду
тем,
для
кого
ты
бережешь
себя?
Can
I
be
the
one
you
can't
turn
down
and
won't
say
no?
Можно
я
буду
тем,
от
кого
ты
не
сможешь
отказаться
и
кому
не
скажешь
"нет"?
Can
I
be
the
one
you're
waiting
for?
Можно
я
буду
тем,
кого
ты
ждешь?
Can
I
be
the
only
one
with
the
key
to
unlock
your
door?
Можно
я
буду
единственным,
у
кого
есть
ключ,
чтобы
открыть
твою
дверь?
Can
I
be
the
one
you're
saving
it
for?
Можно
я
буду
тем,
для
кого
ты
бережешь
себя?
The
one
baby
with
the
key
to
your
heart
Тот
самый,
малышка,
с
ключом
к
твоему
сердцу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Devin Copeland, Robert Mcqueen
Attention! Feel free to leave feedback.