Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm in the Galaxy
Я в Галактике
Da
da
doo
da
da
da
Да
да
ду
да
да
да
Doo
doo
da
doo
doo
doo
doo
da
da
doo
da
Ду
ду
да
ду
ду
ду
ду
да
да
ду
да
I
got
the
finest
weed,
I
got
the
quality,
yeah
У
меня
лучший
косяк,
первосортный,
да
'Cause
I'm
in
the
galaxy,
how
can
I
even
breathe?
Ведь
я
в
галактике,
как
дышать
мне,
скажи?
Done
fucked
around
and
got
so
high-igh-igh-igh
Накрутился
так
сильно-ильно-ильно-ильно
Done
got
so
high-igh-igh-igh
Накрутился
так
сильно-ильно-ильно
Psychokinesis
in
the
mi-i-i-ir
Психокинез
в
зерка-а-а-але
Done
got
so
high-igh-igh-igh,
yeah
Накрутился
так
сильно-ильно-ильно,
да
Standby
for
take-off,
I'm
about
to
blast
away
Готовься
к
взлёту,
я
сейчас
сорвусь
с
места
Fire
up
and
break
north
up
into
the
galaxy
Зажги
и
рви
на
север,
в
галактику
Just
one
hit
of
this
shit
and
you'll
feel
just
like
I
do
Один
лишь
косяк
– и
почувствуешь,
как
я
Can't
help
myself,
like
I'm
swept
away
by
a
typhoon
right
through
the
Не
удержаться,
будто
тайфун
меня
пронёс
Stratosphere,
I'm
glad
it's
here,
this
big
ol'
bag
of
weed
Через
стратосферу,
рад,
что
здесь
мой
пакет
травы
I'll
twist
one
up,
light
it,
pass
to
you,
you'll
pass
to
me
Скручу,
подожгу,
передам
тебе,
ты
– мне
Maybe
grab
a
drink
or
two,
I
think
I'll
get
a
beer
Может,
выпьем?
Я
возьму
пивка
And
everything
that
brings
me
down
just
seems
to
disappear
Всё,
что
давило,
исчезает
навсегда
Gettin'
high
and
steady
climbin'
Лечу
всё
выше,
плавный
подъём
I
hope
nobody's
tryin'
to
find
me
Надеюсь,
никто
не
ищет
меня
Break
you
off
a
little
somethin',
somethin'
Дам
тебе
попробовать,
крошечку
You'll
wonder
where
this
shit
come
from
Удивишься,
откуда
этот
кайф
I
got
the
finest
weed,
I
got
the
quality,
yeah
У
меня
лучший
косяк,
первосортный,
да
'Cause
I'm
in
the
galaxy,
how
can
I
even
breathe?
Ведь
я
в
гактике,
как
дышать
мне,
скажи?
Done
fucked
around
and
got
so
high-igh-igh-igh
Накрутился
так
сильно-ильно-ильно-ильно
Done
got
so
high-igh-igh-igh
Накрутился
так
сильно-ильно-ильно
Psychokinesis
in
the
mi-i-i-ir
Психокинез
в
зерка-а-а-але
Done
got
so
high-igh-igh-igh,
yeah
Накрутился
так
сильно-ильно-ильно,
да
All
I
need
is
good
weed
and
I'm
cool,
man
Мне
нужна
лишь
трава
– и
я
спокоен,
детка
That's
really
nice
and
for
that
price,
you
can't
beat
it
Отличный
товар,
лучшая
цена
A
proven
medicine
that
really
soothes
pain
Проверенное
средство,
снимающее
боль
I
stay
weeded,
I
take
as
needed
Я
всегда
под
кайфом,
принимаю
по
нужде
This
shit
right
here
can
get
the
whole
world
high
Эта
дрянь
способна
весь
мир
поднять
They
won't
legalize
it,
I
just
don't
know
why
Не
легализуют
– не
пойму,
зачем
Until
they
do,
I'ma
just
take
it
slow,
lay
low
and
stay
blowed
А
пока
– не
спешу,
тихо
и
в
дыму
Yeah,
stay
blowed,
stay
high
Да,
в
дыму,
под
кайфом
Musically,
that
is
(Ooh,
yeah)
Музыкально,
то
есть
(Ооо,
да)
Acoustically,
that
is
(Ooh,
yeah)
Акустически,
то
есть
(Ооо,
да)
Ooh-la-la-la-la
(You
hit
it,
you
be
like)
У-ла-ла-ла
(Попробуешь
– поймёшь)
Ooh-la-la-la-la-la-la-la
У-ла-ла-ла-ла-ла-ла
Ooh-la-la-la-la-la-la-la
У-ла-ла-ла-ла-ла-ла
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
О,
о,
о,
о,
о
I
got
the
finest
weed,
I
got
the
quality,
yeah
У
меня
лучший
косяк,
первосортный,
да
'Cause
I'm
in
the
galaxy,
how
can
I
even
breathe?
Ведь
я
в
галактике,
как
дышать
мне,
скажи?
Done
fucked
around
and
got
so
high-igh-igh-igh
Накрутился
так
сильно-ильно-ильно-ильно
Done
got
so
high-igh-igh-igh
Накрутился
так
сильно-ильно-ильно
Psychokinesis
in
the
mi-i-i-ir
Психокинез
в
зерка-а-а-але
Done
got
so
high-igh-igh-igh,
yeah
Накрутился
так
сильно-ильно-ильно,
да
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Devin C Copeland, Angel Allen, Roe Hummin
Attention! Feel free to leave feedback.