Hide me, guide me, dry my tears, Slowly taking back the years.
Укрой меня, направь меня, высуши мои слезы, медленно возвращая годы.
By your command, by your command!
По твоему велению, по твоему велению!
By your comrades!
Ради твоих товарищей!
Know I know all I am and we are not, we are not to blame,
Знаю, я знаю всё, чем я являюсь, и мы не виноваты, мы не должны винить себя,
For all I have known, we are all, we are all the same.
За всё, что я узнал, мы все одинаковы, мы все одинаковые.
Over and over and over and over and over and over again!
Снова и снова, и снова, и снова, и снова, и снова!
Touch it, take it, make it your friend!
Прикоснись к этому, возьми это, сделай это своим другом!
You have not convinced mighty Ziltoid...
Ты не убедила могущественного Зилтоида...
I am so omniscient; If there were to be two omnisciences,
Я всеведущ; если бы существовало два всезнающих,
I would be both! Prepare yourself for the subjugation!
Я был бы обоими! Готовься к подчинению!
Hide me, guide me, dry my tears by your command!
Укрой меня, направь меня, высуши мои слезы по твоему велению!
Slowly taking back...
Медленно возвращая...
Now I know, all I ask is; we are not, we are not to blame
Теперь я знаю, всё, о чём я прошу: мы не виноваты, мы не должны винить себя
For all I have learned now, we are not the same!
За всё, что я узнал теперь, мы не одинаковы!
Over and over and over and over and over and over again!
Снова и снова, и снова, и снова, и снова, и снова!
Oh the physical race, you're dying
О, физическая раса, ты умираешь
Oh, with physical grace.
О, с физической грацией.
Gone too far for the universe,
Зашли слишком далеко для вселенной,
Gone too far for the way on home,
Зашли слишком далеко для пути домой,
Gone too far for the universe, the universe.
Зашли слишком далеко для вселенной, вселенной.
I'm flying, over physical,
Я лечу, над физическим,
I'm flying, over physical waste.
Я лечу, над физическими отходами.
I'll keep it live, and stay awake.
Я сохраню это живым и не буду спать.
(Ziltoid) Commander!
(Зилтоид) Командир!
(Gummy) Yes, Captain Ziltoid?
(Гамми) Да, капитан Зилтоид?
(Ziltoid) Have the humans delivered their ultimate cup off coffee?
(Зилтоид) Люди доставили свою лучшую чашку кофе?
(Gummy) I have it right here sir...
(Гамми) Она прямо здесь, сэр...
(Ziltoid) Yes... *slurp* Foetid! How dare they present this to me?! Foul! They hide their finest bean! Prepare the attack!
(Зилтоид) Да... *глоток* Мерзко! Как они смеют предлагать мне это?! Гадость! Они прячут свои лучшие зерна! Приготовьтесь к атаке!
(Gummy) Commander Ziltoid! The humans are preparing for the attack!
(Гамми) Командир Зилтоид! Люди готовятся к атаке!
(Ziltoid) Excellent! Have you prepared the planet smasher?
(Зилтоид) Отлично! Вы приготовили планетарный разрушитель?
(Crew) Yes my lord!
(Экипаж) Да, мой господин!
(Ziltoid) Indeed. On my word...
(Зилтоид) Прекрасно. По моему слову...
(Crew) Yes sir!
(Экипаж) Так точно, сэр!
(Captain) Now listen up men; we represent the planet Earth! I want no heroes! He is gonna be releasing a shitstorm on us, we gotta be ready; they're coming over the horizon as we speak!
(Капитан) А теперь слушайте, ребята; мы представляем планету Земля! Мне не нужны герои! Он обрушит на нас настоящий шторм, мы должны быть готовы; они уже появляются на горизонте!
We gotta be ready to take him down! Hold your positions men! Do not fire until I tell you to fire! Have you got that?!
Мы должны быть готовы сбить его! Держите свои позиции, ребята! Не стреляйте, пока я не скажу! Вы поняли?!
(Army) Yes captain!
(Армия) Так точно, капитан!
(Captain) Right! Hold your position! Ziltoid, he comes!
(Капитан) Отлично! Держите свои позиции! Зилтоид идет!