Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Silent Militia
Безмолвная Дружина
Silent
Militia!
Безмолвная
Дружина!
Soon
we
will
fly
Скоро
мы
взлетим
All
these
fears
collide
Все
эти
страхи
столкнутся
Say
you
wanna
feel
it?
...you
better
step
up
Говоришь,
хочешь
почувствовать
это?
...тебе
лучше
поторопиться
So
you
wanna
be
it?
...you
are
a
piece
of
me
Так
ты
хочешь
быть
этим?
...ты
часть
меня
Feel
it?
...
you'll
wanna
step
up.
Почувствуешь
это?
...
захочешь
поторопиться.
All
you
are
is
all
that
is
me,
and
I
will
say
it
again:
Всё,
что
ты
есть
- это
всё,
что
есть
во
мне,
и
я
скажу
это
ещё
раз:
SILENT
MILITIA
БЕЗМОЛВНАЯ
ДРУЖИНА
All
for
the
thrill
of
the
kill
of...
Всё
ради
острых
ощущений
от
убийства...
The
world's
only
haunted
sacred
now
Теперь
единственная
святыня
мира
— это
призрак
Do
you
believe
we'll
make
it
alright?
Ты
веришь,
что
у
нас
всё
получится?
If
we
believe,
will
we
make
it
alright?
Если
мы
поверим,
у
нас
всё
получится?
Do
you
think
we
should?
Думаешь,
нам
стоит?
Would
you
if
you
could?
Сделала
бы
ты
это,
если
бы
могла?
So
you
wanna
feel
it?
...you
better
step
up
Так
ты
хочешь
почувствовать
это?
...тебе
лучше
поторопиться
So
you
wanna
be
it?
...you
are
a
piece
of
me
Так
ты
хочешь
быть
этим?
...ты
часть
меня
Feel
it?
...
you'll
wanna
step
up.
Почувствуешь
это?
...
захочешь
поторопиться.
All
you
are
is
all
that
is
me,
and
I
will
say
it
again:
Всё,
что
ты
есть
- это
всё,
что
есть
во
мне,
и
я
скажу
это
ещё
раз:
All
for
the
thrill
of
the
kill
of
Всё
ради
острых
ощущений
от
убийства
The
world's
oldest
haunted
sacred
cow
Самой
древней
святыни
мира,
призрачной
коровы
Do
you
believe
we'll
make
it
alright?
Ты
веришь,
что
у
нас
всё
получится?
If
we
believe,
will
we
make
it
alright?
Если
мы
поверим,
у
нас
всё
получится?
Will
you
feel
alright,
will
you
feel
alright
will
you
feel
alright
when
you're
gone?
Будешь
ли
ты
чувствовать
себя
хорошо,
будешь
ли
ты
чувствовать
себя
хорошо,
будешь
ли
ты
чувствовать
себя
хорошо,
когда
тебя
не
станет?
Will
you
feel
alright,
will
you
be
alright
will
you
feel
alright
when
you're
gone?
Будешь
ли
ты
чувствовать
себя
хорошо,
будешь
ли
ты
в
порядке,
будешь
ли
ты
чувствовать
себя
хорошо,
когда
тебя
не
станет?
Fire
away!
Fire
away!
Fire
away!
Fire
away!
Огонь!
Огонь!
Огонь!
Огонь!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): DEVIN GARRETT TOWNSEND
Album
Z²
date of release
27-10-2014
Attention! Feel free to leave feedback.