Lyrics and translation Devin Townsend - Thing Beyond Things (Bonus Track)
Once
when
I
was
young,
I
used
to
dream
for
hours
and
hours
Когда-то,
когда
я
был
молод,
я
мечтал
часами
напролет.
I'd
dream
a
world
that
wasn't
small...
Я
бы
мечтал
о
мире,
который
не
был
бы
маленьким...
And
I'd
travel
to
a
valley
where
under
trees
and
Earth
И
я
бы
отправился
в
долину
где
под
деревьями
и
Землей
I'd
set
my
girl
Я
подставил
свою
девушку.
And
I
knelt
down
by
her
head
И
я
опустился
на
колени
у
ее
головы.
And
lay
roses
in
her
hair
and
I
kissed
her
gently...
И
положил
розы
в
ее
волосы,
и
я
нежно
поцеловал
ее...
But
this
is
what
you
are
Но
это
то,
что
ты
есть,
As
the
sun
sets
in
my
eyes
I
know...
когда
солнце
садится
в
моих
глазах,
я
знаю...
I
know
I
know
I
know
I
know
I
know
Я
знаю
я
знаю
я
знаю
я
знаю
я
знаю
And
I
know
this
one's
the
light
И
я
знаю,
что
это
свет
And
the
worm
inside
of
me
И
червь
внутри
меня.
Is
the
oldest
wound
that
I've
nursed
along
Это
самая
старая
рана,
которую
я
лелеял.
So
don't
try
to
get
inside
Так
что
не
пытайся
проникнуть
внутрь.
These
things
inside
are
wrong,
things
beyond
things
Эти
вещи
внутри
неправильны,
вещи
за
пределами
вещей.
It's
sick
now
Сейчас
он
болен.
It's
rotten
to
the
core,
its
eyes
bulge
and
gaze
at
me...
Оно
прогнило
насквозь,
его
глаза
выпучены
и
смотрят
на
меня...
And
I
remember
this
smell
from
my
dreams
except
it
was
sweeter
then...
И
я
помню
этот
запах
из
своих
снов,
только
тогда
он
был
слаще...
And
even
in
this
room,
where
I
used
to
lock
my
secrets
И
даже
в
этой
комнате,
где
я
обычно
запирала
свои
секреты.
It's
starting
to
smell
just
like
my
friend
Он
начинает
пахнуть
совсем
как
мой
друг
And
I
told
you
not
to
breathe,
so
now
I
sit
and
watch
the
rain,
I
know
И
я
сказал
тебе
не
дышать,
так
что
теперь
я
сижу
и
смотрю
на
дождь,
я
знаю.
I
know
I
know
I
know
I
know
I
know
I
know
I
know
Я
знаю
я
знаю
я
знаю
я
знаю
я
знаю
я
знаю
я
знаю
And
I
know
this
one's
the
dark
И
я
знаю,
что
это
тьма.
And
the
woman
inside
of
me,
is
the
oldest
fear
that
И
женщина
внутри
меня-это
самый
старый
страх,
который
...
I've
nursed
along...
Я
нянчилась
с
тобой...
So
don't
try
to
get
inside
Так
что
не
пытайся
проникнуть
внутрь.
These
things
inside
are
all
just
things
Все
эти
вещи
внутри-просто
вещи.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Devin Garrett Townsend
Attention! Feel free to leave feedback.