Lyrics and translation Devin The Dude, Rum & DNA - Fresh Air
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fresh Air
Глоток свежего воздуха
Indeedly
I
needed
me,
a
breath
of
fresh
air
Мне
определённо
нужен
был
глоток
свежего
воздуха,
милая.
Stepped
outside,
but
wasn't
none
there
Вышел
на
улицу,
но
там
его
не
было.
Took
a
walk
up
the
block,
why
not
to
get
a
cold
drank
Прогулялся
по
кварталу,
почему
бы
не
взять
холодненького?
Fuck
it
a
twelve,
it
ain't
like
I
ain't
got
no
bank
К
чёрту,
возьму
0.33,
не
то
чтобы
у
меня
денег
не
было.
With
a
stride
I
arrive,
at
the
corner
sto'
Размашистым
шагом
я
добрался
до
магазинчика
на
углу.
I
felt
sorry
for
a
bum,
I
gave
him
some
he
said
he
wanted
mo'
Мне
стало
жаль
бомжа,
я
дал
ему
немного,
а
он
сказал,
что
хочет
ещё.
Wanted
to
kick
him
in
his
chest,
and
take
my
ends
back
Хотелось
пнуть
его
в
грудь
и
забрать
свои
деньги.
Started
to
think,
bout
where
his
family
and
his
friends
at
Начал
думать,
где
его
семья
и
друзья.
And
I
could
even
be
his
kin,
that
didn't
recognize
him
А
вдруг
он
мой
родственник,
которого
я
не
узнал?
Walk
right
passed,
and
despised
him
Прошёл
мимо
и
презрел
его.
Or
he
can
even
be,
disguised
as
a
peasant
Или
он
может
быть
замаскирован
под
нищего,
But
really
he's
an
angel,
derived
from
up
in
heaven
А
на
самом
деле
он
ангел,
посланный
с
небес,
Just
to
scope
out
the
selfish,
and
the
ones
with
greed
Чтобы
выследить
эгоистов
и
жадных,
Who
don't
give
shit,
and
take
more
than
what
they
need
Которым
плевать
на
всех,
и
которые
берут
больше,
чем
им
нужно.
And
then
I
thought
to
myself,
say
dude
he's
a
man
too
И
тут
я
подумал
про
себя:
«Чувак,
он
же
тоже
человек».
I
gave
him
a
few
more
dollas,
and
a
cool
breeze
came
through
Я
дал
ему
ещё
пару
долларов,
и
подул
прохладный
ветерок.
For
certain
I
was
hurting,
kinda
down
on
my
luck
Конечно,
мне
было
хреново,
не
везло.
Seems
I
had
just
run
out
of
gas,
and
I
needed
a
few
bucks
Похоже,
у
меня
закончился
бензин,
и
мне
нужны
были
деньги.
Wires
hanging
out
the
tire,
on
my
raggedy
truck
Провода
торчали
из
шины
моего
развалюхи-грузовика.
And
I
ain't
gon'
lie
I
wanna
cry,
but
hell
I
sucked
the
shit
up
И
не
буду
врать,
хотелось
плакать,
но
я
взял
себя
в
руки.
And
get
to
walking
with
this
gas
can,
looking
like
a
mad
man
И
пошёл
с
канистрой,
как
сумасшедший.
Talking
to
myself,
trying
to
formulate
a
game
plan
Разговаривал
сам
с
собой,
пытаясь
придумать
план.
And
that's
quite
difficult,
when
you
ain't
got
no
cash
in
hand
А
это
довольно
сложно,
когда
у
тебя
нет
денег.
And
the
people
that
could
help
you,
passing
by
you
laughing
А
люди,
которые
могли
бы
тебе
помочь,
проходят
мимо,
смеясь.
And
it's
hot
and
they
don't
understand,
have
no
idea
И
жарко,
и
они
не
понимают,
понятия
не
имеют.
And
you
probably
wouldn't
get
the
picture
either,
till
you
out
here
И
ты
бы,
наверное,
тоже
не
понял,
пока
не
оказался
бы
здесь.
With
nobody
else
to
help,
and
you
just
stuck
with
yourself
Без
чьей-либо
помощи,
один
на
один
с
собой.
Searching
for
strength
to
carry
on,
and
not
give
up
on
yourself
Ищешь
силы,
чтобы
продолжать
и
не
сдаваться.
Though
it's
hard
but
I
just,
keep
my
stride
keep
my
pace
Хотя
это
трудно,
но
я
продолжаю
идти,
сохраняю
темп.
Swallow
my
pride
like
I
must
exceed,
and
keep
my
faith
Глотаю
свою
гордость,
как
будто
должен
превзойти
себя
и
сохранить
веру.
I'm
asking
God
cause
I
don't
know,
how
much
mo'
I
can
take
Я
молюсь
Богу,
потому
что
не
знаю,
сколько
ещё
смогу
выдержать.
But
it's
when
I
couldn't
bend
no
mo',
that's
why
they
gave
me
a
break
and
I'm
like
Но
когда
я
уже
не
мог
больше
сгибаться,
мне
дали
передышку,
и
я
такой:
Life
is
like
a
roller
coaster,
always
up
and
down
Жизнь
как
американские
горки,
всегда
вверх
и
вниз.
And
what
goes
around,
nigga
always
come
around
И
что
посеешь,
то
и
пожнёшь,
братан.
Trying
to
stay
above
water
mayn,
I
ain't
trying
to
drown
Пытаюсь
оставаться
на
плаву,
не
хочу
утонуть.
Know
we
all
gotta
die,
but
I
ain't
trying
to
go
now
Знаю,
все
мы
должны
умереть,
но
я
не
хочу
умирать
сейчас.
I
weeble
and
wobble,
but
I
won't
fall
Я
шатаюсь
и
качаюсь,
но
не
упаду.
Struggle
a
little,
but
I
won't
crawl
Немного
поборюсь,
но
ползать
не
буду.
If
I
fall
down
sucker,
I'ma
pop
back
tall
Если
упаду,
придурок,
я
снова
встану
во
весь
рост.
I
ain't
perfect,
but
I'm
trying
to
do
the
right
thing
y'all
Я
не
идеален,
но
пытаюсь
поступать
правильно,
ребята.
If
I
could
press
rewind,
and
do
it
over
again
Если
бы
я
мог
перемотать
назад
и
сделать
всё
заново,
Then
I
would
right
all
my
wrongs,
and
erase
all
my
sins
Я
бы
исправил
все
свои
ошибки
и
стёр
все
свои
грехи.
But
I
can't,
all
I
can
do
is
pray
and
don't
pull
a
stunt
Но
я
не
могу,
всё,
что
я
могу
сделать,
это
молиться
и
не
выкидывать
глупостей.
I
got
more
time
that's
behind
me,
then
I
got
left
in
front
У
меня
больше
времени
позади,
чем
впереди.
I
finally
see
in
which
direction,
that
I
need
to
go
Наконец-то
я
вижу,
в
каком
направлении
мне
нужно
идти.
I
might
crash
moving
too
fast,
so
I'm
taking
it
slow
Я
могу
разбиться,
двигаясь
слишком
быстро,
поэтому
не
тороплюсь.
And
I
learned
life's
a
gamble,
and
sometimes
it
ain't
fair
И
я
понял,
что
жизнь
— это
азартная
игра,
и
иногда
она
несправедлива.
When
I'm
faced
with
shit
I
can't
handle,
I
go
get
some
fresh
air
Когда
я
сталкиваюсь
с
тем,
с
чем
не
могу
справиться,
я
иду
подышать
свежим
воздухом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Devin C Copeland, Gary Andre Brown, Jose Gorbea, Rodney Spencer
Attention! Feel free to leave feedback.