Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's a Shame
Es ist eine Schande
Make
you
cry
Dich
zum
Weinen
bringen
The
things
that'll
make
you
laugh
Die
Dinge,
die
dich
zum
Lachen
bringen
Can
be
the
same
things
that
make
you
cry
(cry)
Können
dieselben
Dinge
sein,
die
dich
zum
Weinen
bringen
(weinen)
Those
things
that'll
make
you
tell
the
truth
Jene
Dinge,
die
dich
die
Wahrheit
sagen
lassen
Can
make
you
lie,
make
you
lie,
lie,
lie
Können
dich
lügen
lassen,
dich
lügen
lassen,
lügen,
lügen
Can
make
you
cry,
cry,
cry,
cry
Können
dich
weinen
lassen,
weinen,
weinen,
weinen
(VERSE
1:
Devin)
(STROPHE
1:
Devin)
Got
my
swisha
rolled
Hab
meinen
Swisha
gedreht
I'm
finsta
go
up
here
to
the
liquor
sto'
Ich
geh'
gleich
hier
zum
Schnapsladen
To
equalize
my
high
Um
meinen
Rausch
auszugleichen
And
try
to
see
if
I
could
fly
Und
versuch
zu
sehen,
ob
ich
fliegen
könnte
I
know
I
can't
but
still
Ich
weiß,
ich
kann's
nicht,
aber
trotzdem
I
drink
and
smoke
that
kill
Ich
trinke
und
rauche
das
Mörderzeug
I'm
real,
I
chill,
I
fucked
a
gal
Ich
bin
echt,
ich
chille,
ich
hab
'ne
Tussi
gefickt
Who
had
to
tell
mine,
guess
that
was
just
my
luck
Die
es
meiner
erzählen
musste,
schätze,
das
war
einfach
mein
Pech
Sluts,
hoes,
bitches,
tramps,
all
of
the
clits
get
down
Schlampen,
Huren,
Bitches,
Flittchen,
alle
Klitzen
machen
mit
When
it
comes
to
certain
purchases
they
can't
go
get
with
stamps
Wenn
es
um
bestimmte
Einkäufe
geht,
die
sie
nicht
mit
Marken
holen
können
But
before
I
got
a
chance
to
learn
I
got
caught
up
Aber
bevor
ich
eine
Chance
hatte
zu
lernen,
wurde
ich
erwischt
The
bitch
got
high,
then
my
name
was
brought
up
Die
Bitch
wurde
high,
dann
wurde
mein
Name
erwähnt
Fucked
my
whole
game
up,
told
the
whole
hood
Hat
mein
ganzes
Spiel
versaut,
hat's
der
ganzen
Hood
erzählt
Tried
to
go
back
to
the
crib
and
get
pussy
- no
good
Versuchte
zurück
zur
Bude
zu
gehen
und
Pussy
zu
kriegen
- nichts
zu
machen
I
shoulda
known
it,
blowin
it
like
she
owned
it
Ich
hätte
es
wissen
sollen,
sie
plapperte
es
aus,
als
ob
es
ihr
gehörte
Now
the
phone
clicks
and
damn,
my
gal
is
gone,
shit
Jetzt
klickt
das
Telefon
und
verdammt,
meine
Tussi
ist
weg,
Scheiße
A
hard
lesson
to
learn,
now
I'm
just
finna
turn
Eine
harte
Lektion
zu
lernen,
jetzt
biege
ich
gleich
ab
This
curb
and
go
buy
some
herb
and
try
to
wet
my
worm
Um
diese
Ecke
und
kaufe
etwas
Kraut
und
versuche
meinen
Wurm
zu
befeuchten
With
some
bitch
who
don't
even
know
my
muthafuckin
name
Mit
irgendeiner
Bitch,
die
nicht
mal
meinen
verdammten
Namen
kennt
It's
a
shame,
shame,
shame
Es
ist
eine
Schande,
Schande,
Schande
It's
a
shame
when
you're
left
out
Es
ist
eine
Schande,
wenn
du
außen
vor
gelassen
wirst
And
you're
runnin
all
over
town
Und
du
rennst
durch
die
ganze
Stadt
Am
I
to
blame,
am
I
the
only
one
Bin
ich
schuld,
bin
ich
der
Einzige
To
pick
myself
up
after
fallin
down
Der
sich
wieder
aufrappelt,
nachdem
er
gefallen
ist
When
I
try,
tryin
so
hard
Wenn
ich
es
versuche,
es
so
sehr
versuche
To
keep
my
feet
on
solid
ground
Meine
Füße
auf
festem
Boden
zu
halten
So
many
people
comin
into
my
life
with
bullshit
in
my
ear
So
viele
Leute
kommen
in
mein
Leben
mit
Bullshit
in
meinem
Ohr
Steadily
irkin
me,
won't
you
stop
workin
me
Ständig
nerven
sie
mich,
hör
auf,
mich
zu
bearbeiten
Why
(why)
do
the
seasons
change
(seasons
change)
Warum
(warum)
ändern
sich
die
Jahreszeiten
(Jahreszeiten
ändern
sich)
Why
(why
why)
do
I
feel
this
way
Warum
(warum
warum)
fühle
ich
mich
so
Why
do
I
feel
this
way
Warum
fühle
ich
mich
so
(VERSE
2:
Devin)
(STROPHE
2:
Devin)
Get
up
and
get
high
Aufstehen
und
high
werden
A
sweet
to
the
head,
my
eyes
redder
than
fire
Ein
Blunt
an
den
Kopf,
meine
Augen
röter
als
Feuer
I'm
gettin
blowed,
lettin
smoke
go
right
out
the
screen
do'
Ich
werde
high,
lasse
Rauch
direkt
aus
der
Fliegengittertür
People
walkin
by,
"Hey
D,
have
you
seen...?"
No
Leute
gehen
vorbei,
"Hey
D,
hast
du
...
gesehen?"
Nein
I'm
by
myself
and
alone
Ich
bin
für
mich
und
allein
And
if
it's
bullshit
I
gotta
listen
to,
man,
gone
Und
wenn
es
Bullshit
ist,
den
ich
mir
anhören
muss,
Mann,
weg
damit
Don't
even
like
to
go
but
when
I
show
at
a
club
Ich
gehe
nicht
mal
gern
hin,
aber
wenn
ich
in
einem
Club
auftauche
I
be
lookin
for
pussy,
seldom
searchin
for
love
Suche
ich
nach
Pussy,
selten
suche
ich
nach
Liebe
But
I
fucked
up
again
and
I
went
once
mo'
Aber
ich
hab's
wieder
verkackt
und
bin
noch
einmal
hingegangen
Wasn't
tryin
to
find
a
bitch
but
stumbled
upon
a
hoe
Versuchte
nicht,
eine
Bitch
zu
finden,
stolperte
aber
über
eine
Hoe
So
me
and
this
bitch
who
didn't
even
know
me
Also
ich
und
diese
Bitch,
die
mich
nicht
mal
kannte
Left
the
curb
so
she
can
serve
me,
wanted
to
show
me
Verließen
den
Straßenrand,
damit
sie
mich
bedienen
kann,
wollte
mir
zeigen
A
nice
quiet
private
place
no
one
would
know
Einen
schönen,
ruhigen,
privaten
Ort,
den
niemand
kennen
würde
I
rolled
somethin
to
smoke,
she
had
somethin
to
blow
Ich
drehte
was
zu
rauchen,
sie
hatte
was
zu
blasen
But
then
them
laws,
though,
they
had
us
fucked
in
the
game
Aber
dann
die
Bullen,
Mann,
die
haben
uns
im
Spiel
gefickt
Charged
the
bitch
for
prostitution,
charged
me
for
the
caine
Klagten
die
Bitch
wegen
Prostitution
an,
klagten
mich
wegen
Koks
an
It's
a
shame
Es
ist
eine
Schande
The
things
that'll
make
you
laugh
Die
Dinge,
die
dich
zum
Lachen
bringen
Can
be
the
same
things
that
make
you
cry
(cry)
Können
dieselben
Dinge
sein,
die
dich
zum
Weinen
bringen
(weinen)
Those
things
that'll
make
you
tell
the
truth
Jene
Dinge,
die
dich
die
Wahrheit
sagen
lassen
Can
make
you
lie,
make
you
lie,
lie,
lie,
lie
Können
dich
lügen
lassen,
dich
lügen
lassen,
lügen,
lügen,
lügen
Can
make
you
cry,
cry,
cry,
cry
Können
dich
weinen
lassen,
weinen,
weinen,
weinen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andre Young, Michael Elizondo, Devin C. Copeland, Jason Charles Boyd
Attention! Feel free to leave feedback.