Devin the Dude - That Ain't Cool - translation of the lyrics into German

That Ain't Cool - Devin the Dudetranslation in German




That Ain't Cool
Das ist nicht cool
Bitch left some panties over here? Damn...
Die Schlampe hat 'nen Slip hiergelassen? Verdammt...
I don't get this shit... I might just throw this shit away or something...
Ich kapier den Scheiß nicht... Vielleicht schmeiß ich den Scheiß einfach weg oder so...
Cause I can't have that drama over here round this motherfucker man...
Weil ich dieses Drama hier bei diesem Mistkerl nicht gebrauchen kann, Mann...
Hello? Hey bitch!
Hallo? Hey Schlampe!
[Chorus:]
[Refrain:]
You act like you don't care
Du tust so, als wär's dir egal
Why would you leave your hair right there
Warum lässt du deine Haare genau da liegen
Girl, that ain't cool
Mädchen, das ist nicht cool
What you trying to do?
Was versuchst du zu erreichen?
You know she gonna be on my ass
Du weißt, sie wird mir auf den Sack gehen
If she'll see yo lipstick on that glass
Wenn sie deinen Lippenstift auf dem Glas sieht
Girl, that ain't cool
Mädchen, das ist nicht cool
What you trying to do?
Was versuchst du zu erreichen?
[Verse 1:]
[Strophe 1:]
Girl you trying to get me busted, get me fuss that
Mädchen, du versuchst mich auffliegen zu lassen, mir Ärger einzuhandeln
Have me listening to all that bullshit
Mich all diesen Bullshit anhören zu lassen
You know my gal don't usually come to the weekend
Du weißt, meine Perle kommt normalerweise nicht am Wochenende
You know I'm in the mood for some hump day freakin
Du weißt, ich bin in Stimmung für ein bisschen Mittwochs-Action
So I aks you to come breeze thru
Also hab ich dich gebeten, kurz vorbeizukommen
I got a couple of kind of liquors and some good weed too
Ich hab ein paar Sorten Schnaps und auch gutes Gras
In my head, I could hurry up and knock it down
In meinem Kopf dachte ich, ich könnte es schnell treiben
But you said, you had company, your aunt's in town
Aber du sagtest, du hast Besuch, deine Tante ist in der Stadt
I'm like aaaight, nothing but respect
Ich so: Alles klar, nichts als Respekt
Had to look down and tell my dick
Musste runtergucken und es meinem Schwanz sagen
And after a few shots and two or three sweets
Und nach ein paar Kurzen und zwei oder drei Joints
Me and my bone shoulda known that you'd be sleep
Hätten mein Ding und ich wissen müssen, dass du schlafen würdest
Then, in the morning you woke without a poke
Dann, am Morgen, bist du ohne Sex aufgewacht
You went and took a shower, I went and got a smoke
Du bist duschen gegangen, ich hab mir eine geraucht
And I wasn't trippin, cause you was in there for a minute
Und ich hab keinen Stress gemacht, weil du eine Weile da drin warst
But you left the sink witcha hair in it
Aber du hast das Waschbecken mit deinen Haaren drin hinterlassen
And if my gal see that, it'll be on in the flash
Und wenn meine Perle das sieht, geht's sofort rund
Fingernail in the tub, tampon in the trash
Fingernagel in der Wanne, Tampon im Müll
I'm like 'Damn' you got me lookin for something else you may have left
Ich denke 'Verdammt', jetzt muss ich suchen, was du sonst noch dagelassen hast
(You tryin to get me killed!)
(Du versuchst mich umbringen zu lassen!)
[Chorus]
[Refrain]
[Verse 2:]
[Strophe 2:]
She went from takin a nap to makin a trap
Sie ging vom Nickerchenmachen zum Fallenstellen über
Try to take advantage when I'm baked and I'm zapped
Versucht einen Vorteil zu ziehen, wenn ich breit und weggetreten bin
But I know the half some hip to the game
Aber ich kenne die Hälfte, bin mit dem Spiel vertraut
When my baby leaves, oh what a shame
Wenn mein Baby geht, oh wie schade
A friendly invite turns into spending the night
Eine freundliche Einladung wird zum Übernachten
Starts off cool but the ending ain't right
Fängt cool an, aber das Ende stimmt nicht
Like, the other night when I went sightseeing
Wie neulich Abend, als ich auf Erkundungstour war
Fallin up in the clubs the hoes might be in
In die Clubs gegangen bin, wo die Nutten sein könnten
Dipped up in diamonds didn't take too long
Eingetaucht in Diamanten, dauerte nicht lange
DJ saw me and played two songs
DJ sah mich und spielte zwei Songs
Bitches start peepin and creepin my way
Schlampen fangen an zu glotzen und schleichen sich an mich ran
Shakin they ass tryin to see if I'll pay
Wackeln mit dem Arsch, versuchen zu sehen, ob ich zahle
Hey, I get pussy for free, see I ain't no trick
Hey, ich kriege Muschi umsonst, siehst du, ich bin kein Freier
Had to look down to remind my dick
Musste runtergucken, um meinen Schwanz zu erinnern
Shit, I just came cause it was one dollar Monday
Scheiße, ich kam nur, weil Ein-Dollar-Montag war
Buy a brew, get a dance, watch you on the runway
Ein Bier kaufen, einen Tanz kriegen, dich auf dem Laufsteg beobachten
When I left, yep, she followed me
Als ich ging, yep, folgte sie mir
And I was thinking maybe she wanted to swallow me
Und ich dachte, vielleicht wollte sie mich schlucken
I rolled down the window, she said 'Where you going? '
Ich kurbelte das Fenster runter, sie sagte 'Wohin gehst du?'
I said 'I'm going home ho, I hope you ain't hoein'
Ich sagte 'Ich geh nach Hause, Nutte, ich hoffe, du gehst nicht anschaffen'
And then she came to the house
Und dann kam sie zum Haus
I was thinking how I was gon say how I came in her mouth, but
Ich überlegte, wie ich sagen sollte, wie ich in ihren Mund gekommen bin, aber
It didn't happen that way, I was trapped in a maze
Es passierte nicht so, ich war in einem Labyrinth gefangen
Bitch was just yappin for days
Die Schlampe war nur tagelang am Labern
I laid in the bed and I waited for head
Ich lag im Bett und wartete auf einen Blowjob
But she was sobbin and slobbin with her eyes all red
Aber sie schluchzte und rotzte mit ganz roten Augen
Ran out the house hollin 'Don't nobody give a shit'
Rannte aus dem Haus und schrie 'Keinem ist es scheißegal'
She left the wig and her shoes, the whole stripper kit
Sie ließ die Perücke und ihre Schuhe da, die ganze Stripper-Ausrüstung
[Chorus: with Devin telling a girl to get her shit together and leave]
[Refrain: wobei Devin einem Mädchen sagt, sie soll ihren Scheiß zusammenpacken und gehen]





Writer(s): Devin Copeland


Attention! Feel free to leave feedback.