Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
That Ain't Cool
Das ist nicht cool
Bitch
left
some
panties
over
here?
Damn...
Die
Schlampe
hat
'nen
Slip
hiergelassen?
Verdammt...
I
don't
get
this
shit...
I
might
just
throw
this
shit
away
or
something...
Ich
kapier
den
Scheiß
nicht...
Vielleicht
schmeiß
ich
den
Scheiß
einfach
weg
oder
so...
Cause
I
can't
have
that
drama
over
here
round
this
motherfucker
man...
Weil
ich
dieses
Drama
hier
bei
diesem
Mistkerl
nicht
gebrauchen
kann,
Mann...
Hello?
Hey
bitch!
Hallo?
Hey
Schlampe!
You
act
like
you
don't
care
Du
tust
so,
als
wär's
dir
egal
Why
would
you
leave
your
hair
right
there
Warum
lässt
du
deine
Haare
genau
da
liegen
Girl,
that
ain't
cool
Mädchen,
das
ist
nicht
cool
What
you
trying
to
do?
Was
versuchst
du
zu
erreichen?
You
know
she
gonna
be
on
my
ass
Du
weißt,
sie
wird
mir
auf
den
Sack
gehen
If
she'll
see
yo
lipstick
on
that
glass
Wenn
sie
deinen
Lippenstift
auf
dem
Glas
sieht
Girl,
that
ain't
cool
Mädchen,
das
ist
nicht
cool
What
you
trying
to
do?
Was
versuchst
du
zu
erreichen?
Girl
you
trying
to
get
me
busted,
get
me
fuss
that
Mädchen,
du
versuchst
mich
auffliegen
zu
lassen,
mir
Ärger
einzuhandeln
Have
me
listening
to
all
that
bullshit
Mich
all
diesen
Bullshit
anhören
zu
lassen
You
know
my
gal
don't
usually
come
to
the
weekend
Du
weißt,
meine
Perle
kommt
normalerweise
nicht
am
Wochenende
You
know
I'm
in
the
mood
for
some
hump
day
freakin
Du
weißt,
ich
bin
in
Stimmung
für
ein
bisschen
Mittwochs-Action
So
I
aks
you
to
come
breeze
thru
Also
hab
ich
dich
gebeten,
kurz
vorbeizukommen
I
got
a
couple
of
kind
of
liquors
and
some
good
weed
too
Ich
hab
ein
paar
Sorten
Schnaps
und
auch
gutes
Gras
In
my
head,
I
could
hurry
up
and
knock
it
down
In
meinem
Kopf
dachte
ich,
ich
könnte
es
schnell
treiben
But
you
said,
you
had
company,
your
aunt's
in
town
Aber
du
sagtest,
du
hast
Besuch,
deine
Tante
ist
in
der
Stadt
I'm
like
aaaight,
nothing
but
respect
Ich
so:
Alles
klar,
nichts
als
Respekt
Had
to
look
down
and
tell
my
dick
Musste
runtergucken
und
es
meinem
Schwanz
sagen
And
after
a
few
shots
and
two
or
three
sweets
Und
nach
ein
paar
Kurzen
und
zwei
oder
drei
Joints
Me
and
my
bone
shoulda
known
that
you'd
be
sleep
Hätten
mein
Ding
und
ich
wissen
müssen,
dass
du
schlafen
würdest
Then,
in
the
morning
you
woke
without
a
poke
Dann,
am
Morgen,
bist
du
ohne
Sex
aufgewacht
You
went
and
took
a
shower,
I
went
and
got
a
smoke
Du
bist
duschen
gegangen,
ich
hab
mir
eine
geraucht
And
I
wasn't
trippin,
cause
you
was
in
there
for
a
minute
Und
ich
hab
keinen
Stress
gemacht,
weil
du
eine
Weile
da
drin
warst
But
you
left
the
sink
witcha
hair
in
it
Aber
du
hast
das
Waschbecken
mit
deinen
Haaren
drin
hinterlassen
And
if
my
gal
see
that,
it'll
be
on
in
the
flash
Und
wenn
meine
Perle
das
sieht,
geht's
sofort
rund
Fingernail
in
the
tub,
tampon
in
the
trash
Fingernagel
in
der
Wanne,
Tampon
im
Müll
I'm
like
'Damn'
you
got
me
lookin
for
something
else
you
may
have
left
Ich
denke
'Verdammt',
jetzt
muss
ich
suchen,
was
du
sonst
noch
dagelassen
hast
(You
tryin
to
get
me
killed!)
(Du
versuchst
mich
umbringen
zu
lassen!)
She
went
from
takin
a
nap
to
makin
a
trap
Sie
ging
vom
Nickerchenmachen
zum
Fallenstellen
über
Try
to
take
advantage
when
I'm
baked
and
I'm
zapped
Versucht
einen
Vorteil
zu
ziehen,
wenn
ich
breit
und
weggetreten
bin
But
I
know
the
half
some
hip
to
the
game
Aber
ich
kenne
die
Hälfte,
bin
mit
dem
Spiel
vertraut
When
my
baby
leaves,
oh
what
a
shame
Wenn
mein
Baby
geht,
oh
wie
schade
A
friendly
invite
turns
into
spending
the
night
Eine
freundliche
Einladung
wird
zum
Übernachten
Starts
off
cool
but
the
ending
ain't
right
Fängt
cool
an,
aber
das
Ende
stimmt
nicht
Like,
the
other
night
when
I
went
sightseeing
Wie
neulich
Abend,
als
ich
auf
Erkundungstour
war
Fallin
up
in
the
clubs
the
hoes
might
be
in
In
die
Clubs
gegangen
bin,
wo
die
Nutten
sein
könnten
Dipped
up
in
diamonds
didn't
take
too
long
Eingetaucht
in
Diamanten,
dauerte
nicht
lange
DJ
saw
me
and
played
two
songs
DJ
sah
mich
und
spielte
zwei
Songs
Bitches
start
peepin
and
creepin
my
way
Schlampen
fangen
an
zu
glotzen
und
schleichen
sich
an
mich
ran
Shakin
they
ass
tryin
to
see
if
I'll
pay
Wackeln
mit
dem
Arsch,
versuchen
zu
sehen,
ob
ich
zahle
Hey,
I
get
pussy
for
free,
see
I
ain't
no
trick
Hey,
ich
kriege
Muschi
umsonst,
siehst
du,
ich
bin
kein
Freier
Had
to
look
down
to
remind
my
dick
Musste
runtergucken,
um
meinen
Schwanz
zu
erinnern
Shit,
I
just
came
cause
it
was
one
dollar
Monday
Scheiße,
ich
kam
nur,
weil
Ein-Dollar-Montag
war
Buy
a
brew,
get
a
dance,
watch
you
on
the
runway
Ein
Bier
kaufen,
einen
Tanz
kriegen,
dich
auf
dem
Laufsteg
beobachten
When
I
left,
yep,
she
followed
me
Als
ich
ging,
yep,
folgte
sie
mir
And
I
was
thinking
maybe
she
wanted
to
swallow
me
Und
ich
dachte,
vielleicht
wollte
sie
mich
schlucken
I
rolled
down
the
window,
she
said
'Where
you
going?
'
Ich
kurbelte
das
Fenster
runter,
sie
sagte
'Wohin
gehst
du?'
I
said
'I'm
going
home
ho,
I
hope
you
ain't
hoein'
Ich
sagte
'Ich
geh
nach
Hause,
Nutte,
ich
hoffe,
du
gehst
nicht
anschaffen'
And
then
she
came
to
the
house
Und
dann
kam
sie
zum
Haus
I
was
thinking
how
I
was
gon
say
how
I
came
in
her
mouth,
but
Ich
überlegte,
wie
ich
sagen
sollte,
wie
ich
in
ihren
Mund
gekommen
bin,
aber
It
didn't
happen
that
way,
I
was
trapped
in
a
maze
Es
passierte
nicht
so,
ich
war
in
einem
Labyrinth
gefangen
Bitch
was
just
yappin
for
days
Die
Schlampe
war
nur
tagelang
am
Labern
I
laid
in
the
bed
and
I
waited
for
head
Ich
lag
im
Bett
und
wartete
auf
einen
Blowjob
But
she
was
sobbin
and
slobbin
with
her
eyes
all
red
Aber
sie
schluchzte
und
rotzte
mit
ganz
roten
Augen
Ran
out
the
house
hollin
'Don't
nobody
give
a
shit'
Rannte
aus
dem
Haus
und
schrie
'Keinem
ist
es
scheißegal'
She
left
the
wig
and
her
shoes,
the
whole
stripper
kit
Sie
ließ
die
Perücke
und
ihre
Schuhe
da,
die
ganze
Stripper-Ausrüstung
[Chorus:
with
Devin
telling
a
girl
to
get
her
shit
together
and
leave]
[Refrain:
wobei
Devin
einem
Mädchen
sagt,
sie
soll
ihren
Scheiß
zusammenpacken
und
gehen]
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Devin Copeland
Attention! Feel free to leave feedback.