Devin the Dude - We Get High - translation of the lyrics into German

We Get High - Devin the Dudetranslation in German




We Get High
Wir werden high
DJ, play that song man, play that song DJ
DJ, spiel den Song, Mann, spiel den Song, DJ
Yeah, time to roll up somethin', man
Yeah, Zeit, was zu drehen, Mann
Smoke somethin', man
Was rauchen, Mann
Grab a drank, grab somethin to smoke on
Schnapp dir 'n Drink, schnapp dir was zum Rauchen
Yeah, it's about that time
Yeah, es ist soweit
We get high
Wir werden high
We get high
Wir werden high
We get high
Wir werden high
We get high
Wir werden high
(Yo how much is that?)
(Yo, wie viel ist das?)
110 to spend wit' a friend, why not?
110 zum Ausgeben mit 'nem Freund, warum nicht?
My shit look like my eyelids are inside out
Mein Scheiß sieht aus, als wären meine Augenlider umgestülpt
Not a dime this time but a nice sized quarter
Diesmal kein Zehnerbeutel, aber ein ordentliches Viertel
We call our shit coffee but we don't dip it in that water
Wir nennen unser Zeug Kaffee, aber wir tunken es nicht in dieses Wasser
We honor it with no sugar and cream, straight green
Wir ehren es ohne Zucker und Sahne, reines Grün
Then it's chicken and ribs, baked beans, my plates clean
Dann gibt's Hähnchen und Rippchen, Baked Beans, mein Teller ist sauber
Then I find the rhythm, mind if I give 'em a little?
Dann finde ich den Rhythmus, stört's, wenn ich ihnen ein bisschen was gebe?
I'm kinda high right now so I'll just go and hit a McGriddle
Ich bin gerade ziemlich high, also hol ich mir einfach 'nen McGriddle
Then I'll twiddle my thumbs, my direct connect is gone
Dann drehe ich Däumchen, mein direkter Kontakt ist weg
But my middle man is 'bout to come with some more dro
Aber mein Mittelsmann ist dabei, mit mehr Gras zu kommen
Oh yo, you know the logo, we higher and a mofo
Oh yo, du kennst das Logo, wir sind higher als ein Mofo
We get high
Wir werden high
Like cool brown, that's what scoots round
Wie cool brown, das ist es, was rumgeht
Aint no time better than this, so let's do it now
Es gibt keine bessere Zeit als diese, also lass es uns jetzt tun
Put our shit together now, we got some dealer's shit
Bringen wir unser Zeug zusammen, wir haben was vom Dealer
Call the babes all decipherin' and then we phillo shit
Rufen die Mädels an, alle entschlüsseln, und dann füllen wir Phillies
And pull our wigs back, may drink a six pack
Und ziehen uns richtig einen rein, trinken vielleicht ein Sixpack
Damn that bitch spent, bra let me hit dat
Verdammt, die Tüte ist leer, Brudi, lass mich mal ziehen
We got these hoes we got the dranks we got the dro
Wir haben diese Hoes, wir haben die Drinks, wir haben das Gras
We got security and they knockin' at the door
Wir haben Security und sie klopfen an die Tür
They oughta know
Sie sollten es wissen
We get high
Wir werden high
We get high
Wir werden high
We get high
Wir werden high
Now all of a sudden I'm buzzin'
Jetzt auf einmal summe ich
I only hit that hoe twice
Ich hab nur zweimal an der Hoe gezogen
But if you pass it right back
Aber wenn du sie direkt zurückgibst
Shit that'll be so nice
Scheiße, das wäre so nett
Yeah, so I guess that mean the clock starts now
Yeah, also schätze ich, die Uhr beginnt jetzt zu ticken
As i take a hit, that's some pretty strong shit
Während ich einen Zug nehme, das ist ziemlich starkes Zeug
It ain't hard to admit that I'm thinkin' I can't quit
Es ist nicht schwer zuzugeben, dass ich denke, ich kann nicht aufhören
'Cause man I love the coughee sip, brew, laugh, fuck and trip
Denn Mann, ich liebe den Coughee-Schluck, brauen, lachen, ficken und trippen
Cough one time for people that's over there
Huste einmal für die Leute da drüben
I'ma cough two times for ladies that's everywhere
Ich huste zweimal für die Ladies überall
We get high
Wir werden high
Yeah, 'cause that's the way that it goes
Yeah, denn so läuft das
I blow some smoke out my mouth and the rest up my nose
Ich blase Rauch aus meinem Mund und den Rest aus meiner Nase
Now my new cologne smell is the smoke in my clothes
Jetzt ist mein neues Kölnisch Wasser der Rauch in meiner Kleidung
I'm blowin smoke signals, now what's the opposite of low?
Ich blase Rauchzeichen, was ist das Gegenteil von niedrig?
(High)
(High)
I'm starvin', somebody tell me where the groceries be
Ich verhungere, jemand sag mir, wo die Lebensmittel sind
I've got the munchies, feel like I haven't ate a bite in weeks
Ich habe Heißhunger, fühlt sich an, als hätte ich seit Wochen nichts gegessen
Then I fell asleep, woke up wit' another sweet
Dann bin ich eingeschlafen, aufgewacht mit einem anderen Joint
Start that shit all over again, you see they know
Fang den Scheiß wieder von vorne an, siehst du, sie wissen es
We get high
Wir werden high
We get high
Wir werden high
We get high
Wir werden high
We get high
Wir werden high
We get high
Wir werden high
Man, this ain't no Cheech and Chong movie
Mann, das ist kein Cheech und Chong Film
We smoke it into the doobie
Wir rauchen es in der Tüte
If you ask who we be, we be the O Double D
Wenn du fragst, wer wir sind, wir sind die O Double D
The proof is in the puddin', the puddin' be in the booth
Der Beweis liegt im Pudding, der Pudding ist in der Booth
My man he got some good he said he'd be the truth
Mein Kumpel hat was Gutes, er sagte, es ist das einzig Wahre
He ain't lyin', anytime to be buyin' a bag of hucklebee
Er lügt nicht, jederzeit bereit, eine Tüte Gras zu kaufen
Hell, you could tell the smell is always stuck on me
Verdammt, man kann sagen, der Geruch klebt immer an mir
My nerves kinda bad, I need a stabilizer
Meine Nerven sind ziemlich schlecht, ich brauche einen Stabilisator
Star Trek Enterprise with a vaporizer
Star Trek Enterprise mit einem Vaporizer
We get high
Wir werden high
We get high
Wir werden high
We get high
Wir werden high
We get high
Wir werden high
We get high
Wir werden high
All day, all day every day, smoke somethin'
Den ganzen Tag, den ganzen Tag jeden Tag, rauch was
Fasho while we fuckin' your hoe
Sicher, während wir deine Hoe ficken
Shit man, hell yeah
Scheiße Mann, Hölle ja





Writer(s): Devin Copeland, Dexter Johnson


Attention! Feel free to leave feedback.