Devine Defilement - Byzantine Blinding - translation of the lyrics into Russian

Byzantine Blinding - Devine Defilementtranslation in Russian




Byzantine Blinding
Византийское Ослепление
Blind these f heathen cunts
Ослепи этих ёбаных язычниц-шлюх
Send them off to the harlot's mouth
Отправь их в пасть блудницы
Burn the filth from their eyes
Выжги грязь из их глаз
Nothing will stop me
Ничто меня не остановит
We're back motherfuckers
Мы вернулись, ублюдки
Go
Вперед
Eyes boiled from their skull
Глаза выварены из их черепов
The brand of cowards
Клеймо трусов
Next time you'll be impaled
В следующий раз тебя посадят на кол
Ohh you should've listened
Ох, тебе следовало послушаться
Now your agony belongs to me
Теперь твоя агония принадлежит мне
Your dishonor disgusts me (Disgust me)
Твое бесчестье вызывает у меня отвращение (Отвращение)
Join my parade of sadistic brutality
Присоединяйся к моему параду садистской жестокости
You shall heed my warning
Ты должна была внять моему предупреждению
This was your final chance
Это был твой последний шанс
Now you're just an empty shell
Теперь ты просто пустая оболочка
Of your former self
Твоего прежнего я
Boiled, burned, weakened of hatred
Выварены, сожжены, ослаблены ненавистью
Blinded cunts, lead the way
Слепые шлюхи, ведите за собой
Mass disfigurement, a campaign of fear
Массовое уродство, кампания страха
One-eyed captain lead your men astray
Одноглазый капитан, веди своих людей к гибели
Boiled, burned, weakened of hatred
Выварены, сожжены, ослаблены ненавистью
Blinded cunts, lead the way
Слепые шлюхи, ведите за собой
Conquered cowards line the Streets
Покоренные трусы выстроились на улицах
They are (Not) even good to eat
Они (Не) годятся даже в пищу
Blinded by iron, walk of shame
Ослепленные железом, шествие позора
Captain don't lead your men astray
Капитан, не веди своих людей к гибели
They cried for mercy (Mercy)
Они молили о пощаде (Пощаде)
They cried off shame
Они кричали от стыда
Children, embrace your blinded Guardians
Дети, обнимите своих ослепленных Стражей
Who fought so well
Кто сражался так хорошо
Who fought so well
Кто сражался так хорошо
Who fought so well
Кто сражался так хорошо
Who fought so well
Кто сражался так хорошо
You know you had this coming
Ты знала, что это случится
Oh look, now your guts are Spilling
О, смотри, теперь твои кишки вываливаются
Go home don't come back
Иди домой, не возвращайся
Cause you haven't seen anything Yet
Потому что ты еще ничего не видела
Draw one breath and accept your fate
Сделай один вдох и прими свою судьбу
Now you are unique to the human Race
Теперь ты уникальна для человеческой расы
Sockets for the harlot's flesh
Глазницы для плоти блудницы
You'll wish that you be dead
Ты пожелаешь быть мертвой
Blinded spewing, words of god
Ослепленные, изрыгающие слова бога
Who were you even fighting for
За кого ты вообще сражалась
Worthless, Soulless human stain
Ничтожное, бездушное человеческое пятно
Now you're just a link in my chain
Теперь ты всего лишь звено в моей цепи
Byzantine blinding
Византийское ослепление
Byzantine blinding
Византийское ослепление
Blinded spewing, words of god
Ослепленные, изрыгающие слова бога
Who were you fighting for
За кого ты сражалась
Sockets for the harlot's flesh
Глазницы для плоти блудницы
You'll wish that you be dead
Ты пожелаешь быть мертвой
Brand these fucking heathen cunts
Клейми этих ёбаных язычниц-шлюх
Send them off to the harlot's Mouth
Отправь их в пасть блудницы
Burn the filth from their grin
Выжги грязь с их ухмылок
Nothing will stop me
Ничто меня не остановит
We're back motherfucker
Мы вернулись, ублюдок
Get ready for the filth that's to come
Приготовься к грязи, которая грядет
We've waited for far too long
Мы ждали слишком долго
Nothing going to stop us
Ничто не остановит нас
We've been waiting for this moment
Мы ждали этого момента
For all our lives
Всю нашу жизнь
Now put your lips around this twelve-gauge
Теперь обхвати губами этот двенадцатый калибр
And choke on my buckshot bitch
И подавись моей картечью, сука
In the land of the blind
В стране слепых
The one-eyed man is king
Одноглазый - король





Writer(s): Stefan Snaer Fridriksson, Arni Hoffritz, Ingolfur Olafsson, Sigurjon Oli Gunnarsson


Attention! Feel free to leave feedback.