Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Coração Blindado
Gepanzertes Herz
Eu
que
não
bebia
Ich,
der
nicht
trank
Agora
tou
bebendo
Jetzt
trinke
ich
Eu
que
não
sofria
Ich,
der
nicht
litt
Agora
tou
sofrendo
Jetzt
leide
ich
Ligando
pra
ela
Rufe
sie
an
E
ela
não
tá
me
atendendo
Und
sie
geht
nicht
ran
Querendo
voltar
Will
zurück
E
ela
não
tá
me
querendo
Und
sie
will
mich
nicht
Logo
eu
que
tenho
um
coração
blindado
Ausgerechnet
ich,
der
ein
gepanzertes
Herz
hat
Logo
eu
que
não
me
apego
a
ninguém
Ausgerechnet
ich,
der
sich
an
niemanden
hängt
De
repente
tudo
vai
por
água
a
baixo
Plötzlich
geht
alles
den
Bach
runter
Olha
eu
sofrendo
por
um
outro
alguém
Schau,
wie
ich
wegen
jemand
anderem
leide
Que
não
me
dá
valor
Die
mich
nicht
wertschätzt
Que
não
quer
me
amar
Die
mich
nicht
lieben
will
Que
judia
de
mim
Die
mich
quält
E
que
só
sabe
me
pisar
Und
die
mich
nur
niedermacht
Mas
tudo
isso
é
bom,
é
bom
pra
saber
Aber
all
das
ist
gut,
gut
um
zu
wissen
Que
eu
não
deveria
confiar
em
você
Dass
ich
dir
nicht
hätte
vertrauen
sollen
Olha
como
eu
tô
agora,
só
o
pó
da
rabiola
Schau,
wie
ich
jetzt
bin,
völlig
am
Ende
E
só
vou
parar,
se
o
dono
do
bar
me
expulsar
Und
ich
höre
nur
auf,
wenn
der
Barbesitzer
mich
rausschmeißt
Eu
que
não
bebia
Ich,
der
nicht
trank
Agora
tou
bebendo
Jetzt
trinke
ich
Eu
que
não
sofria
Ich,
der
nicht
litt
Agora
tou
sofrendo
Jetzt
leide
ich
Ligando
pra
ela
Rufe
sie
an
E
ela
não
tá
me
atendendo
Und
sie
geht
nicht
ran
Querendo
voltar
Will
zurück
E
ela
não
tá
me
querendo
Und
sie
will
mich
nicht
Eu
que
não
bebia
Ich,
der
nicht
trank
Agora
tou
bebendo
Jetzt
trinke
ich
Eu
que
não
sofria
Ich,
der
nicht
litt
Agora
tou
sofrendo
Jetzt
leide
ich
Ligando
pra
ela
Rufe
sie
an
E
ela
não
tá
me
atendendo
Und
sie
geht
nicht
ran
Ligando
pra
ela
Rufe
sie
an
E
ela
não
tá
me
querendo
Und
sie
will
mich
nicht
Logo
eu
que
tenho
um
coração
blindado
Ausgerechnet
ich,
der
ein
gepanzertes
Herz
hat
Logo
eu
que
não
me
apego
a
ninguém
Ausgerechnet
ich,
der
sich
an
niemanden
hängt
De
repente
tudo
vai
por
água
a
baixo
Plötzlich
geht
alles
den
Bach
runter
Olha
eu
sofrendo
por
um
outro
alguém
Schau,
wie
ich
wegen
jemand
anderem
leide
Que
não
me
dá
valor
Die
mich
nicht
wertschätzt
Que
não
quer
me
amar
Die
mich
nicht
lieben
will
Que
judia
de
mim
Die
mich
quält
E
que
só
sabe
me
pisar
Und
die
mich
nur
niedermacht
Mas
tudo
isso
é
bom,
é
bom
pra
saber
Aber
all
das
ist
gut,
gut
um
zu
wissen
Que
eu
não
deveria
confiar
em
você
Dass
ich
dir
nicht
hätte
vertrauen
sollen
Olha
como
eu
tô
agora
só
o
pó
da
rabiola
Schau,
wie
ich
jetzt
bin,
völlig
am
Ende
E
só
vou
parar,
se
o
dono
do
bar
me
expulsar
Und
ich
höre
nur
auf,
wenn
der
Barbesitzer
mich
rausschmeißt
Eu
que
não
bebia
Ich,
die
nicht
trank
Agora
tou
bebendo
Jetzt
trinke
ich
Eu
que
não
sofria
Ich,
die
nicht
litt
Agora
tou
sofrendo
Jetzt
leide
ich
Ligando
pra
ele
Rufe
ihn
an
E
ele
não
tá
me
atendendo
Und
er
geht
nicht
ran
Querendo
voltar
Will
zurück
E
ele
não
tá
me
querendo
Und
er
will
mich
nicht
Eu
que
não
bebia
Ich,
die
nicht
trank
Agora
tou
bebendo
Jetzt
trinke
ich
Eu
que
não
sofria
Ich,
die
nicht
litt
Agora
tou
sofrendo
Jetzt
leide
ich
Ligando
pra
ele
Rufe
ihn
an
E
ele
não
tá
me
atendendo
Und
er
geht
nicht
ran
Querendo
voltar
Will
zurück
E
ele
não
tá
me
querendo
Und
er
will
mich
nicht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.