Lyrics and translation Devinho Novaes - Caixa de Papelão
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Caixa de Papelão
Картонная коробка
Devinho
Novaes,
o
boyzinho
Devinho
Novaes,
o
boyzinho
(маленький
мальчик)
Desbloqueio
o
seu
número
pra
te
avisar
Разблокирую
твой
номер,
чтобы
сообщить
тебе,
Não
se
importe
com
o
que
vai
encontrar
Неважно,
что
ты
там
обнаружишь,
Quero
que
você
saiba
que
hoje
tudo
acaba
Хочу,
чтобы
ты
знала,
что
сегодня
всё
кончено,
Entre
nós
dois
não
existe
mais
nada
Между
нами
больше
ничего
нет.
Vou
levando
tudo
que
plantamos
juntos
Забираю
всё,
что
мы
вместе
нажили,
Eu
vou
embora
pra
qualquer
lugar
do
mundo
Я
уезжаю
куда-нибудь
подальше,
Traição
comigo
não
tem
vez
Изменам
со
мной
не
место,
Recebeu
a
cachorrada
que
me
fez
Ты
получила
сполна
за
то,
что
сделала
со
мной.
O
que
era
seu
já
virou
cinzas
То,
что
было
твоим,
превратилось
в
пепел,
Tô
deixando
apenas
uma
caixa
de
papelão
Оставляю
тебе
только
картонную
коробку,
Não
quero
ver
você
resfriada
Не
хочу,
чтобы
ты
простудилась,
Mas
a
partir
de
agora
vai
dormir
no
chão
Но
с
этого
момента
будешь
спать
на
полу.
Segue
sua
vida
e
esquece
da
minha
Живи
своей
жизнью
и
забудь
о
моей,
Não
tenho
vocação
pra
namorar
mulher
galinha
У
меня
нет
призвания
встречаться
с
гулящими
женщинами,
Depois
que
aconteceu
é
fácil
se
arrepender
После
того,
что
случилось,
легко
раскаиваться,
Quem
bebe
hoje
sou
eu,
mas
quem
vai
chorar
é
você
Сегодня
пью
я,
а
плакать
будешь
ты.
E
quando
perceber
que
você
me
perdeu
(que
você
perdeu)
И
когда
ты
поймешь,
что
потеряла
меня
(что
потеряла
меня),
E
ver
que
o
meu
coração
não
é
mais
seu
И
увидишь,
что
моё
сердце
больше
не
твоё,
Dei
a
voltar
por
cima,
eu
virei
o
jogo
Я
взял
верх,
я
перевернул
игру,
Pensou
que
eu
era
besta,
agora
vai
sofrer
Думала,
что
я
дурак,
теперь
будешь
страдать,
Quem
mandou
brincar
com
fogo?
Кто
же
тебя
просил
играть
с
огнём?
O
que
era
seu
já
virou
cinzas
То,
что
было
твоим,
превратилось
в
пепел,
Tô
deixando
apenas
uma
caixa
de
papelão
Оставляю
тебе
только
картонную
коробку,
Não
quero
ver
você
resfriada
Не
хочу,
чтобы
ты
простудилась,
Mas
a
partir
de
agora
vai
dormir
no
chão
Но
с
этого
момента
будешь
спать
на
полу.
Segue
sua
vida
e
esquece
da
minha
Живи
своей
жизнью
и
забудь
о
моей,
Não
tenho
vocação
pra
namorar
mulher
galinha
У
меня
нет
призвания
встречаться
с
гулящими
женщинами,
Depois
que
aconteceu
é
fácil
se
arrepender
После
того,
что
случилось,
легко
раскаиваться,
Quem
bebe
hoje
sou
eu,
mas
quem
vai
chorar
é
você
Сегодня
пью
я,
а
плакать
будешь
ты.
E
quando
perceber
que
você
me
perdeu
(que
você
perdeu)
И
когда
ты
поймешь,
что
потеряла
меня
(что
потеряла
меня),
E
ver
que
o
meu
coração
não
é
mais
seu
И
увидишь,
что
моё
сердце
больше
не
твоё,
Dei
a
voltar
por
cima,
eu
virei
o
jogo
Я
взял
верх,
я
перевернул
игру,
Pensou
que
eu
era
besta,
agora
vai
sofrer
Думала,
что
я
дурак,
теперь
будешь
страдать,
Quem
mandou
brincar
com
fogo?
Кто
же
тебя
просил
играть
с
огнём?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Junior Carrascosa, Matheus Henrique, Renan Domingues
Attention! Feel free to leave feedback.