Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tudo
bem,
é
necessário
essas
brigas
pra
ficarmos
bem
Alles
in
Ordnung,
diese
Streitereien
sind
notwendig,
damit
es
uns
gut
geht
Maturidade
é
pra
quem
quer,
não
pra
quem
diz
que
tem
Reife
ist
für
die,
die
sie
wollen,
nicht
für
die,
die
sagen,
sie
hätten
sie
Suas
curtidas
já
passam
de
cem,
seu
direct
cheio
também
Deine
Likes
gehen
schon
über
hundert,
deine
Direktnachrichten
sind
auch
voll
Mas
me
fala
o
nome
de
alguém
Aber
nenn
mir
den
Namen
von
jemandem
Que
te
perguntou
seu
nome
sem
querer
tirar
sua
roupa
Der
dich
nach
deinem
Namen
gefragt
hat,
ohne
dir
die
Kleider
ausziehen
zu
wollen
Que
não
quis
se
aproveitar
quando
estava
louca
Der
dich
nicht
ausnutzen
wollte,
als
du
außer
dir
warst
Que
ao
invés
de
te
usar,
eu
quis
te
levar
pra
jantar
Der
dich,
anstatt
dich
zu
benutzen,
zum
Abendessen
ausführen
wollte
Só
pra
conversar,
só
pra
gente
ficar,
yeah
Nur
um
zu
reden,
nur
damit
wir
zusammen
sind,
yeah
Você
é
do
tipo
de
mulher
que
todo
vagabundo
quer
Du
bist
die
Art
von
Frau,
die
jeder
Mistkerl
will
Cuidado
com
quem
você
anda,
cuidado
pra
não
se
queimar
Pass
auf,
mit
wem
du
dich
abgibst,
pass
auf,
dass
du
dich
nicht
verbrennst
Vou
dar
o
tempo
que
cê
quer,
me
liga
quando
cê
quiser
Ich
gebe
dir
die
Zeit,
die
du
willst,
ruf
mich
an,
wann
immer
du
willst
É
muito
louco
quando
a
gente
transa,
só
não
me
faça
esperar
Es
ist
echt
verrückt,
wenn
wir
miteinander
schlafen,
lass
mich
nur
nicht
warten
Você
é
do
tipo
de
mulher
que
todo
vagabundo
quer
Du
bist
die
Art
von
Frau,
die
jeder
Mistkerl
will
Cuidado
com
quem
você
anda,
cuidado
pra
não
se
queimar
Pass
auf,
mit
wem
du
dich
abgibst,
pass
auf,
dass
du
dich
nicht
verbrennst
Vou
dar
o
tempo
que
cê
quer,
me
liga
quando
cê
quiser
Ich
gebe
dir
die
Zeit,
die
du
willst,
ruf
mich
an,
wann
immer
du
willst
É
muito
louco
quando
a
gente
transa,
só
não
me
faça
esperar
Es
ist
echt
verrückt,
wenn
wir
miteinander
schlafen,
lass
mich
nur
nicht
warten
Tudo
bem,
é
necessário
essas
brigas
pra
ficarmos
bem
Alles
in
Ordnung,
diese
Streitereien
sind
notwendig,
damit
es
uns
gut
geht
Maturidade
é
pra
quem
quer,
não
pra
quem
diz
que
tem
Reife
ist
für
die,
die
sie
wollen,
nicht
für
die,
die
sagen,
sie
hätten
sie
Suas
curtidas
já
passam
de
cem,
seu
direct
cheio
também
Deine
Likes
gehen
schon
über
hundert,
deine
Direktnachrichten
sind
auch
voll
Mas
me
fala
o
nome
de
alguém
Aber
nenn
mir
den
Namen
von
jemandem
Que
te
perguntou
seu
nome
sem
querer
tirar
sua
roupa
Der
dich
nach
deinem
Namen
gefragt
hat,
ohne
dir
die
Kleider
ausziehen
zu
wollen
Que
não
quis
se
aproveitar
quando
estava
louca
Der
dich
nicht
ausnutzen
wollte,
als
du
außer
dir
warst
Que
ao
invés
de
te
usar,
eu
quis
te
levar
pra
jantar
Der
dich,
anstatt
dich
zu
benutzen,
zum
Abendessen
ausführen
wollte
Só
pra
conversar,
só
pra
gente
ficar
Nur
um
zu
reden,
nur
damit
wir
zusammen
sind
Você
é
do
tipo
de
mulher
que
todo
vagabundo
quer
Du
bist
die
Art
von
Frau,
die
jeder
Mistkerl
will
Cuidado
com
quem
você
anda,
cuidado
pra
não
se
queimar
Pass
auf,
mit
wem
du
dich
abgibst,
pass
auf,
dass
du
dich
nicht
verbrennst
Vou
dar
o
tempo
que
cê
quer,
me
liga
quando
cê
quiser
Ich
gebe
dir
die
Zeit,
die
du
willst,
ruf
mich
an,
wann
immer
du
willst
É
muito
louco
quando
a
gente
transa,
só
não
me
faça
esperar
Es
ist
echt
verrückt,
wenn
wir
miteinander
schlafen,
lass
mich
nur
nicht
warten
Você
é
do
tipo
de
mulher
que
todo
vagabundo
quer
Du
bist
die
Art
von
Frau,
die
jeder
Mistkerl
will
Cuidado
com
quem
você
anda,
cuidado
pra
não
se
queimar
Pass
auf,
mit
wem
du
dich
abgibst,
pass
auf,
dass
du
dich
nicht
verbrennst
Vou
dar
o
tempo
que
cê
quer,
me
liga
quando
cê
quiser
Ich
gebe
dir
die
Zeit,
die
du
willst,
ruf
mich
an,
wann
immer
du
willst
É
muito
louco
quando
a
gente
transa,
só
não
me
faça
esperar
Es
ist
echt
verrückt,
wenn
wir
miteinander
schlafen,
lass
mich
nur
nicht
warten
Você
é
do
tipo
de
mulher
que
todo
vagabundo
quer
Du
bist
die
Art
von
Frau,
die
jeder
Mistkerl
will
Cuidado
com
quem
você
anda,
cuidado
pra
não
se
queimar
Pass
auf,
mit
wem
du
dich
abgibst,
pass
auf,
dass
du
dich
nicht
verbrennst
Vou
dar
o
tempo
que
cê
quer,
me
liga
quando
cê
quiser
Ich
gebe
dir
die
Zeit,
die
du
willst,
ruf
mich
an,
wann
immer
du
willst
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Renato Rodrigues, Gaab
Attention! Feel free to leave feedback.